Follow

耶稣如何呼召我 

Personal Testimony: How Jesus Called me OUT
个人见证:耶稣如何呼召我
ttps://youtu.be/rSXYXhlHuqE

I'm making this video in response to a few people who have asked me to make my personal testimony of where Jesus brought me from, to where I am today seeking Jesus full time, and so this video is going to be simply on directly how Jesus got my attention. When I was very young my entire life was saturated in church, my parents brought me up in church, I was never raised in a church that was denominational, we moved from church to church, but I was saturated in church. My parents did "Worship music", and all my life I was in church and in church programs. When I was graduating from high school some people in my family encouraged me to become a pastor and I decided I wanted to work with youth.

我制作这个视频,是为了回应一些人,他们要求我亲自见证,耶稣从哪里把我带来,到我今天全职寻求耶稣的地方,所以这个视频是简单且直接地,关于耶稣如何引起我的注意。当我很小的时候,我的整个生活都在教会中耳濡目染,我的父母在教会里抚养我长大,我从来没有在单一教派的教会中长大,我们从一个教会搬到另一个教会,但我在教会里混熟了。我的父母做"敬拜音乐",我一生都在教堂和教堂课程里。当我高中毕业时,我家里的一些人鼓励我成为一名牧师,我决定与年轻人一起工作。

So at that time I prayed and I said; "Lord I want to serve you" and I became a pastor at a Baptist church, and for over 7 years I was a pastor at a Baptist church. During this time I attended a 4 year university and I got a degree in Biblical Studies and Literature, and I minored in Christian Ministries as well. And throughout all this time I was preaching sermons, I was serving in the church, I was working with youth and with families and I was a licensed minister. I thought I knew everything there was to know. And it was about maybe a year and a half ago now, maybe 2 years ago that I started asking myself; "What if I was in the wrong religion?" And I thought at first; "Well this is a stupid thing to think because I know the Bible is true, and I know the Jesus that I follow is true."

所以当时我祷告说:"主啊,我想服侍你",我成为浸信会教会的牧师,在7年多的时间里,我在浸信会教会担任牧师。在这段时间里,我上了一所4年制大学,获得了圣经研究和文学学位,我还辅修了基督教事工。在这段时间里,我一直在讲道,我在教会服侍,我与年轻人和家庭一起工作,我是一个有执照的牧师。我以为我知道所有需要知道的事情。大概是一年半前,也许是2年前,我开始问自己:"如果我信仰错了宗教呢?"起初我想:"嗯,这是一件愚蠢的事情,因为我知道圣经是真实的,我知道我所跟随的耶稣是真实的。"

But I thought to myself; "Doesn't every pastor or doesn't every teacher of their religion believe that their religion is truth?" and I thought to myself; "No person teaches what they think is a lie, people teach what they think because they believe it IS the truth." And so what I believe to be the truth, a Buddhist monk is going to think he is in the truth, the same as a Mormon, a Jehovah's Witness, or an Atheist. So how do I know what the truth is? And you know someone who is raised in a certain denominational background; they believe that their specific denomination is absolutely true. There are all these different denominations and they all use, you know, this same Bible. And so I though; "How do I know that I have the truth?" I really started seeking this out and I prayed at one point and I remember I asked Jesus; "What is the power of prayer? I really want to know what it is because I feel like my prayers are useless."

但我心想:"难道不是每个牧师,或者不是每个宗教的老师都相信他们的宗教是真理吗?"我心想。"没有人教他们认为是谎言的东西,人们教他们的想法,因为他们相信这是事实。因此,我所相信的真理,一个佛教僧侣会认为他是真理,就像摩门教徒、耶和华见证人或无神论者一样。那么我怎么知道真相是什么呢?你认识一个在某种宗派背景下长大的人。他们相信他们的具体教派是绝对正确的。有所有这些不同的教派,他们都使用,你知道,同样的圣经。所以我想:"我怎么知道我有真相?"我真的开始寻找这个,我曾经祷告过,我记得我问过耶稣。"祷告的力量是什么?我真的很想知道它是什么,因为我觉得我的祈祷是无用的。"

You know, I would pray and I would hear nothing. So one day I wrote down, and I wrote: "Jesus tell me what the power of prayer is?" And I put that up on my wall on a sheet of paper and I tacked it to my wall, and almost every day I prayed and ask Him to reveal that to me, and I started asking Him to reveal to me His truth, and if I was in deception to show me. It wasn't very much longer after that the Lord started leading me into truth. And it was a long time before I completely accepted that. There were many times the Lord would give me a dream, and He would show me something, and I would write it off and I'd say; "That can't be Lord, that can't be." And at some time point the Lord spoke to me and He said; "The people in church are not glorifying Me." And I struggled with that, I kept that in my mind for about a year, and I didn't really do much with it and I just kept on doing what I was doing and I started to feel more and more convicted. But I kept on praying.

你知道,我会祈祷,但我什么也听不到。所以有一天,我写下来,我写道:"耶稣告诉我祷告的力量是什么?"我把它放在墙上的一张纸上,我把它贴在墙上,几乎每天我都祷告,请他向我揭示这一点,我开始要求他向我揭示他的真理,如果我被骗了就告诉我。没过多久,主就开始带领我进入真理。在我完全接受这一点之前,已经过了很长一段时间。很多时候,主会给我一个梦,他会给我看一些东西,我会把它写下来,我会说:"那不可能是主,那不可能。"在某个时刻,主对我说话,他说:"教会里的人不是在荣耀我。"我为此而挣扎,我在脑海中保留了大约一年的时间,我并没有真正做太多的事情,我只是继续做我正在做的事情,我开始感到越来越被定罪。但我一直在祷告。

And at this point, I had myself surround by my fellowship, my Christian friends and mentors who encouraged me. And I also started praying about that, I sad; "Lord if my mentors and all these people I have in my life, if they're wrong let me know." And I'll tell you something; every single one of the people that I considered a mentor in my life, every single one of them, the Lord Jesus gave me a specific dream about them, EVERY SINGLE ONE OF THEM! And a specific dream, and I know it wasn't just a dream either because then it happened before my eyes. It was a prophecy about them and I watched it happen and I KNEW the Holy Spirit was speaking to me. And I said; "Jesus I want to follow you because all my wise counsel, all my friends were leading me astray."

在这一点上,我被我的团契,我的基督徒朋友和导师所包围,他们鼓励我。我也开始为此祷告,我很难过。"主啊,如果我的导师和我生命中的所有这些人,如果他们错了,请告诉我。"我会告诉你一些事情;每一个被我视为我生命中导师的人,每一个人,主耶稣都给了我一个关于他们的特定梦,他们中的每一个人!一个特定的梦,我知道这不仅仅是一个梦,因为它发生在我眼前。这是一个关于他们的预言,我看着它发生,我知道圣灵在对我说话。我说:『耶穌,我想跟隨你,因為我所有明智的建議,我所有的朋友都把我帶入歧途。』

One night the Lord spoke to me in, I don't know if it was a dream or a vision, but in the night, I'm not sure even at this point if I was asleep or awake, but I heard in my ears or in my spirit the word, "WORMWOOD". And I didn't know what that meant, and I woke up, I went to my computer and I googled that and I researched it in my Bible and what I came across was a passage in the Old Testament where the Jewish people had let false gods and idols infiltrate their belief/faith in God. And the Lord Jesus spoke to me on this; “HE said; “There are false idols and gods in the church.” Not the church I was in particularly, but not that church excluded, but when I say “In the church”, ALL THE CHURCHES, ALL THE CHURCHES OF MAN, and He said; “They do NOT glorify Me. They are in idolatry.”

一天晚上,主对我说话,我不知道这是梦还是异象,但在晚上,我甚至不确定我是睡着了还是醒着,但我在耳边或精神里听到了"艾草"这个词。我不知道这是什么意思,我醒来,我走到我的电脑前,我用谷歌搜索了一下。我在我的圣经中研究了它,我遇到了旧约中的一段经文,犹太人让假神和偶像渗透到他们对上帝的信仰/信仰中。主耶稣就这事对我说话。"他说:教会里有假的偶像和神。不是特指我在的教会,但是不排除,而是当我说[在教会里]时,是指所有的教会,所有人类的教会,他说:他们不荣耀我。他们处于偶像崇拜中。"

AND He also showed me the idols that were in my life. I said; “Jesus what idols are in my life.” And He showed me the idols that were in my life. And all those idols I got rid of a quickly as I could. I watched movies quite a bit, and I got rid of all my movies, I threw out my TV, I don’t watch any television or movies or anything like that. I also was in a band, a rock band and I listened to a lot of music and I went to a lot of these hard-core, metal shows and these punk-rock shows and what not and the Lord spoke to me on that and said; “That is an idol” and He said; “Give it up.” So I took all my cd’s and my Ipod and I threw it all away. You know I threw thousands and thousands of dollars worth of stuff away and it pleased me to do so, I didn’t feel like I was giving up so much because the message from the Lord that came to me was so REAL that I didn’t care.

他还向我展示了我生命中的偶像。我说:"耶稣,我生命中的偶像是什么。"他向我展示了我生命中的偶像。所有这些偶像我都尽快摆脱了。我看了很多电影,我摆脱了我所有的电影,我扔掉了我的电视,我不看任何电视或电影或类似的东西。我也在一个乐队,一个摇滚乐队里,我听了很多音乐,我去了很多这些硬核,金属表演和这些朋克摇滚表演,大概这些,上帝指着那些对我说:"那是偶像",他说:"放弃吧。"所以我拿走了我所有的CD和我的Ipod,我把它们都扔掉了。你知道,我把价值成千上万美元的东西扔掉了,我很高兴这样做,我不觉得我放弃了那么多,因为来自主的信息是如此真实,以至于我不在乎。

I said; “Jesus I’ll give it up for you because you spoke me, and you are real to me and I will follow you.” I got rid of all those idols and when I did the Holy Spirit started literally transforming my mind, everything I knew. My entire degree that I had in Biblical Theology/Literature ALL of that, He broke me down, cut me all the way down and then He started building me back up from scratch, everything that my mentors taught to me in church the Holy Spirit started re-teaching me. He started filling me. It happened that I would go to sleep at night and the Holy Spirit that is in me would speak to me throughout the night and when I would wake up the Holy Spirit had put words into my spirit. He was transforming me, and to this day I still seek the Holy Spirit and He still conforms me into His likeness. And I said; “I want to seek after Jesus no matter what.”

我说:"耶稣,我会为你放弃它,因为你对我说话,你对我是真实的,我会跟随你。"我擺脫了所有那些偶像,當我這樣做時,聖靈開始改變我的思想,我所知道的一切。我整个学位都在圣经神学/文学方面,他把我打碎了,把我一路砍下来,然后他开始从头开始建造我,我的导师在教会里教给我的一切,圣灵开始重新教导我。他开始填满我。我晚上睡觉,在我里面的圣灵会整夜对我说话,当我醒来时,圣灵已经把话放进了我的灵里。他正在转换我,直到今天,我仍然寻求圣灵,他仍然使我符合他的形象。我说:"无论如何,我都想寻求耶稣。"

At another point I went into my pastor, my boss at that point and said; “Jesus has called me and He has told me the church does NOT glorify Him and I cannot worship here and I cannot be a pastor here any longer.” And he said; “Well are you going to be at another church?” And I said; “No the Holy Spirit is calling me out.” And He DID, the Holy Spirit called me out. I put in my resignation at my job, you know the church I was working at, and I did exactly what the Holy Spirit called me to do, the preach the message FREE of charge. And to warn my family and friends about the judgment that is coming upon the church and upon this world who are not in submission to Jesus. So I gave up my job without any other job. I gave up all of it because Jesus became real to me, and He showed me exactly what I needed to do.

在另一个时刻,我去找我的牧师老板说:"耶稣呼召了我,他告诉我教会不荣耀他,我不能在这里敬拜,我不能再在这里做牧师了。"他说:"嗯,你要去另一个教堂吗?"我说:"不,圣灵在呼召我。"他做到了,圣灵呼召我出来。我在工作上辞职了,你知道我工作的教会,我所做的正是圣灵呼召我做的事情,免费传播信息。并警告我的家人和朋友,关于即将到来的审判临到教会和这个世界,他们没有顺服耶稣。所以我放弃了我的工作,没有其他工作。我放弃了这一切,因为耶稣对我来说变得真实,他向我展示了我需要做什么。

I gave up my job in faith, not knowing where I was going to go, and people thought I was heinous. They thought it was the stupidest thing, but I said; “Jesus if you are going to take care of me I need YOU to take care of me, and I don’t want to rely on men anymore.” And from that day forward JESUS has been taking care of me. He will give me work. He will, if I don’t have enough money, money will come it. It doesn’t make sense to me but He somehow provides day by day and I continue to serve Him because HE is my provider. HE is the One who takes care of me. He’s the one who gives me the messages I put up. Those messages don’t come from me, I don’t contrive them. The Holy Spirit, HE is the One who has started His work in me and I have chosen to follow HIM regardless of what people think or regardless of what they do to me. My eyes are fixed on Jesus and I will continue to follow HIM. So I hope that this testimony encourages you. I hope that you can also become transformed by Jesus by the power of His Holy Spirit. May the grace of Jesus be with you.

我凭着信心放弃了我的工作,不知道我要去哪里,人们认为我是令人发指的。他们认为这是最愚蠢的事情,但我说:"耶稣,如果你要照顾我,我需要你照顾我,我不想再依赖人了。"从那天起,耶稣就一直照顾着我。他会给我工作。他会的,如果我没有足够的钱,钱就会来。这是无法理解的,但他以某种方式日复一日地供应,我继续服侍他,因为他是我的提供者。他是照顾我的那一位。是他给了我,我发布的信息。这些信息不是来自我,我不是故意的。圣灵,祂是在我里面开始工作的那一位,我选择跟随祂,不管人们怎么想,也不论他们对我做了什么。我的眼睛盯着耶稣,我将继续跟随他。所以我希望这个见证能鼓励你。我希望你也能被耶稣圣灵的能力所改变。愿耶稣的恩典与你同在。

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.