实在是对视频字幕里特地写错的内容深恶痛绝。要么就是把一些所谓敏感词给「和谐化」,要么就直接用拼音首字母来替代。

昨天我太太转发给我一条讲小孩子的玩具材料安全的视频,字幕里一律把「中毒」打成「中D」,我对太太说,精神中毒和身体中毒是一样可怕的事,如果妳关注了这个账号,就取关了吧。

今天在一个同城群组里有人发了一个有救护车把人抬上车的视频,接着有网友问:是tl的吗?

跳楼不敢打出来,要打成tl;毒大概也很敏感,只能打成D;甚至连大家都爱的「钱」也不敢谈,经常看到它被打成「前」或者 Q……中文已经被糟蹋的不像样了。

Follow

@dimlau 不别字很可能被审查毙掉,虽然也可以不妥协,但有的是人愿意向审查妥协,结果就越来越河蟹……

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.