The King
♫ Love me tender, love me sweet
Never let me go
You have made my life complete
And I love you so♫
Elvis Presley "Love Me Tender" (October 28, 1956) on The Ed Sullivan Show
The King
♫ Come on over here and love me you know what I want you to say
Don’t be cruel to a heart that’s true ♪
Elvis Presley "Don't Be Cruel" (January 6, 1957) on The Ed Sullivan Show
The King
♫ Well, my hands are shaky and my knees are weak
I can’t seem to stand on my own two feet
Who do you think of when you have such luck?
I’m in love
I’m all shook up ♪
The King
♫ Let’s rock
Everybody, let’s rock
Everybody in the whole cell block
Was dancin’ to the Jailhouse Rock ♪
The King
♫ Well, since my baby left me
Well, I found a new place to dwell
Well, it’s down at the end of Lonely Street
At Heartbreak Hotel ♪
Tù nián
Ascensión
Entre el viento violento,
bajo el alto cielo,
los monos aúllan sus tristezas.
Encima de las arenas blancas del islote,
un pájaro vuela, dando vueltas.
Infinitas hojas, arrastradas por el viento,
caen silbando de los árboles,
y el inmenso Yangtsé corre tumultuosamente.
Lejos de mi hogar,
lloro el triste otoño,
y los viajes me parecen interminables.
Anciano, solo abrumado de enfermedades,
subo a esta terraza.
Las penurias, dificultades y congojas,
han hecho abundar mis canas.
Y no puedo sino dejar a un lado mi copa.
The Peking Brothers
Little Girl
Tù nián
Cǎihuì cāng yīng
zài bái sīchóu shàng
fēngshuāng qǐ:
Zhè zhǐ yīng lìng rén qīnpèi de huàzuò.
Zhǔnbèi liè shā jiǎohuá de yětù, yáng qǐ nǐ de chìbǎng,
cóng cèmiàn kàn, tā de yǎnjīng jiù xiàng yī zhī xīnténg de hóuzi.
Rúguǒ sīxiàn sōngdòng
bǎ tā bǎng zài shǎn liàng de gùnzi shàng
zài chuāngkǒu de dǐngbù,
děngdài shào shēng qǐfēi;
rúguǒ tāmen xiànzài líkāi tā
gōngjí pǔtōng niǎolèi,
yǔmáo hé xiānxiě jiāng mànyán dào guǎngkuò de cǎoyuán.
Wu Man & Ensemble
Gu Yun San Die
Tù nián
Dōngtiān límíng
shí'èr shēngxiào de nánrén hé yěshòu
zàicì fǎnduì wǒmen.
Lǜsè de jiǔ píng, hóngsè de lóngxiā ké,
dōu shì kōng de, duī zài zhuōzi shàng.
“Rúhé wàngjì jiù xiāngshí?”
Měi gèrén dōu zuòzhe qīngtīng zìjǐ de xiǎngfǎ.
Wàimiàn, shǒutuīchē de chēlún fāchū cì'ěr de shēngyīn.
Wūyán xià niǎo er sūxǐng.
Zài lìng yīgè dōngtiān dí límíng, hěn kuài,
wǒ bì xū miàn duì wǒ de sìshí suì.
Tāmen yòng lì tuī wǒ, gùzhí de shíkè,
xiàng mùsè de cháng yǐng wān yāo.
Shēngmìng lúnliú shìqù, zuì rú yānhuǒ.
Lector , Cuenta Cuentos, Conciencia Social
Diseñador Gráfico