Das ganze englischsprachige Internet ist voll mit Beiträgen, wo dieses Wort unübersetzt verwendet wird.

Das ist dann immer eine satirische Anspielung auf Nazi-Propaganda.
/2

Hier noch ein Screenshot für den Fall, dass das noch nachträglich, still und heimlich geändert wird.

(Durchaus üblich bei der Springer-Presse.)
/3

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.