Übersetzt wird der Name in Deutsch normalerweise mit Europäische Friedensfazilität.
Grausame Übersetzung. 🤦♂️
Ich könnte wetten, dass über 80% der Deutschen nicht wissen, was eine Faszilität ist.
Kennt ihr die Bedeutung von Faszilität? Bitte ehrlich antworten.
3/9
Schaut man sich an was die EPF bisher gemacht hat wird klar warum.
Das Orwellianische würde sonst allzu sehr offensichtlich werden.
5/9
https://www.consilium.europa.eu/de/policies/european-peace-facility/#operation
Finanziert wird der im März 2021 gegründete europäische Kriegsfond EPF auch aus dem Etat des Entwicklungshilfeministeriums. Das heißt die Finanzierung postkolonialer Kriege in Afrika gilt als Entwicklungshilfe.
Aus der taz vor dem Krieg:
8/9
Ihr wisst ja, dass der NATO die Munition ausgeht. Daher will die EU international auf Shopping-Tour gehen um 155-mm-Munition zu kaufen. Reuters schreibt heute, dass das Geld vom EPF kommen soll.
Stellvertreterkrieg führen ist Entwicklungshilfe.
9/9
https://www.reuters.com/world/europe/eu-eyes-joint-arms-buying-help-ukraine-2023-02-18/
Also mit Fascility ist nichts anderes als „Einrichtung“ gemeint. Es kann auch eine bauliche Einrichtung oder eine Liegenschaft sein.
Also European Peace Facility heißt übersetzt Europäische Friedenseinrichtung.
Es gibt gute Gründe, warum man diese Übersetzung scheut.
4/9