Follow

@santik
«На хуй» в прямом лексическом значении слова «хуй» либо же применительно к направлению движения объекта пишется раздельно.

Шел бы ты на хуй, Вася, со своими рацпредложениями.
И рыбку съесть, и на хуй сесть.

В функции наречия, синонимичного «совсем», «окончательно» и т. д., «нахуй» пишется слитно.

Прикрой нахуй диафрагму.
Отойди нахуй с дороги.

В функции частицы — также слитно.

Какая нахуй разница???

В случаях бесконтекстного употребления правила продолжают действовать. Подразумеваем направление движения — пишем раздельно.
— Куда-куда ты меня послал?
— На хуй!
Или:
— Вася, мы сегодня пойдем слушать Баха?
— Нахуй!

@johan @santik мне интуитивно кажется, что в "на хуй" ударение должно быть на "хуй". Как "на стол" или "на шкаф". А если ударение на "на" - то "нахуй"

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.