我狂流泪,前一阵不是看到了Anne Frank 和姐姐妈妈的纪念吗,然后刚刚查了一下,这个叫做Stolperstein

欧洲的大家可以查一下Stolperstein+ 自己的城市名称

然后看到了我们城市的活动
Wege gegen das Vergessen (对抗遗忘的方法)从前只是在不同的地方看到,但是今天才查到原来这么多。
我们所在的城市在1933-1945年期间有这么多镇压,也有这么多反抗。
一直记得,当时抗疫政策结束的时候那句:
“我们没有获胜,记忆是我们唯一的战利品”
对于更多普通人而言,记得就已经是在反抗了。
忽然爆哭。

Der Rat der Stadt Aachen beschloss, die Erinnerung an ehemalige Bürger, die im nationalsozialistischen Deutschland deportiert, ermordet oder zur Flucht aus Deutschland gezwungen wurden, mit solchen Gedenksteinen zu ehren. Diese kleinen Messingquader mit der Gravur des Namens, der Lebensdaten und des Schicksals befinden sich vor dem aus freiem Willen zuletzt bewohnten Haus der betreffenden Person und sind vom Künstler persönlich in den Bürgersteig eingesetzt worden.
亚琛市议会决定用这样的纪念石来纪念那些在纳粹德国被驱逐、谋杀或被迫逃离德国的前公民。这些刻有名字、生平和命运的小黄铜块位于当事人自愿居住的最后一所房子前,并由艺术家亲自放置在人行道上。

Follow

很多很多块纪念小方块,每一个人都可以在网上查到一段介绍,活生生的人。爆哭不已。

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.