@XanIndigo It makes so much sense to a German ear, tho! „Toot“ reminds a German speaker of the verb „tuten," to blast, bellow, blow or sound a horn.
„Ich tute"... seems nicely fitting from the German POV. 😎
@Notfortunesfool @XanIndigo from a literal point of view, toot does work because of the phrase, "toot ones own horn."
it just also happens to be slang for farts.
@scoots @XanIndigo Sure. And as Eugen is German, the slang wasn't going to be prominent in his mind at the time.
I've lived 7 years in Germany now & while almost all Germans speak excellent English as a second or third language, German is still an all-encompassing cultural monolith in a way contemporary English isn't, even in the largely mono-lingual US. 😎
It would've been nice if Eugen could have held fast to that sliver of German! 😂
@julieofthespirits @Notfortunesfool @scoots @XanIndigo
I like to think of a divide between International English (formal, less idiosyncratic, learned in ESL courses) and British English (often informal, full of regional idioms and phrases, frequently beaten out of people through formal educational standards)
I suspect most German ESL speakers would struggle with the dialect of my local area not because their English is weak, but because they're speaking what is essentially a different language.