"Журналы вслух": мой старенький проект, который мечтаю возродить

Всем привет! Сегодня захотелось рассказать об одном своём начинании, которому было суждено прожить лишь несколько месяцев.

В 2013 году я заинтересовалась Reading services - "сервисами чтения" для незрячих. Были (да и сейчас есть) радиостанции в США и в Канаде, а ещё был сайт airsla.org, где можно было послушать статьи из самых разных журналов, например, из National Geographic, American scientist, the Sun, Reader's digest...

Искренне полюбив эти сервисы, я подумала: почему бы не организовать что-то подобное для русскоговорящих незрячих?

Нашла человека, который согласился сделать простенький сайт на Ruby. Стала искать чтецов-волонтёров: тех, кто согласился бы озвучивать журнальные статьи. Скачивала журналы: Psychologies, Cosmopolitan, "Наука и жизнь", "Знание-сила"...

Волонтёры выбирали из каждого номера несколько понравившихся статей, начитывали, присылали мне, я выкладывала на сайт.

Но встаёт вопрос авторского права. Насколько законно вот так брать журналы (покупать или просто скачивать) и переводить в более доступный для незрячих, аудиоформат? Согласно Маракешскому договору, вроде бы это законно.
Подобное могло бы заинтересовать, думаю, не только незрячих, но и людей с дислексией, слабовидящих и в принципе всех тех, кому по разным причинам печатный текст воспринимать сложно.

Follow

@describe_to_me Если прям под договору — то законно переводить в аудио законную копию, принадлежащую либо самому слушателю, либо «уполномоченному органу» (хз, что под этим подразумевается).

Т.е. по сути никаких плюсов по сравнению с читалками нет.

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.