Show newer

@strizhechenko На самом деле, кстати, в 10-ке я **ни разу** не видел, чтобы кому-то удалось нагрузить одно лишь ядро (только если принудительно это сделать руками). В предыдущих версиях венды, да, можно было видеть, как однопоточная программа работала на одном конкретном ядре.
(Но я тоже свою маску на стройке нашел).

@lina@mastodon.ml Чу́дны дела твои...

@lina@mastodon.ml А что не так с арбуэ?..

@E23 @oleg_ru Думаю, не «просто переводит»...

> Нет, морской конек (Hippocampus) не является конем. Это род морских рыб из семейства Syngnathidae, включающий около 50 видов, известных как морские коньки. Название "морской конек" связано с сходством внешнего вида этой рыбы с конем, в частности, с формой головы и шеи. Однако, морские коньки не имеют никакого отношения к настоящим коням и относятся к совершенно разным классам животных.

@E23 @oleg_ru Ну тут дело не в знаниях. urchin != hedgehog поэтому он просто "не видит" того, что в русском есть морской еж, как морской конек.

Ну и еще. ИМХО, оч сильное стихотворение для аудитории стихиру по крайней мере.
Тут 2 варианта получилось, достаточно разных.

There lies a place forgotten and bereft,
Turn back and you shall be forever left.
A darkness reigns no light can pierce,
Where snow and dust in one merge is.

Children's things are carried down,
With none remaining to give or crown.
Pencil and paper are taken away,
In a desolation that chills the day.

If movements stir there, they're not ours,
For ours have long slept in dreamless hours.
The hare and bicycle gone without trace,
Grandparents and dog in no one's embrace.

The lights turned out though you're not there,
Yet you stand and stare into the bare.
Not e'en a moth can find succor,
Some taken by time, dreams others more.

"The one squatting by the wall there's mine,"
"You only imagine, there is no line."

===

There's nothing there, turn 'round and you're gone,
Darkness so deep, you can't see the snow on the lawn.
Children's things taken, when no one's left to care,
All that's left is emptiness, a wasteland so bare.

They've taken the paper and the pencil too,
It's such a barren place, it's all they could do.
If there's movement, it's not us, we're sound asleep,
Our inner selves are buried deep.

The hare, the bicycle, the dogs, and the folk,
They took them all, even the light, it's no joke.
Even you're not there, but still you stare,
Into that darkness, with a blank, vacant stare.

There's nothing there, not even a moth to feed,
Time took someone away, and others into dreams indeed.
"That one by the wall, crouching - that's mine,"
"You must be imagining things, there's no wall to define."

===

Там нет ничего, обернёшься – и ты пропал.
Там темень такая, что снега не различить.
И детские вещи оттуда несут в подвал,
когда уже больше некому передарить.
Уже отобрали бумагу и карандаш,
и пустошь уже такая, что не смотри,
и если кто шевельнётся, так то не наш,
а наши давно уснули у нас внутри.
И зайца забрали уже, и велосипед,
и бабку, и дедку, и всех четырёх собак,
и свет погасили, и даже тебя там нет.
А ты всё стоишь и пялишься в этот мрак.
Там нет ничего, и не выкормить даже моль.
Кого-то прибрало время, кого-то сны…
— Вон тот, у стены, на корточках – это мой.
— Тебе показалось, там нет никакой стены.

© Елена Касьян stihi.ru/2011/07/25/4974

@oleg_ru Я ему уже 100500 подсказок дал, но стоит гад на своём: «Echinodermata это тип морских животных, который включает в себя звездочетов, морских ежей и других родственных видов. Они являются яйцекладущими животными, то есть размножаются путем откладывания оплодотворенных яиц. При этом, они не могут быть названы метающими икру, потому что их способ размножения отличается от того, что характерно для рыб или моллюсков, которые могут метать икру».

@oleg_ru Я ему уже 100500 подсказок дал, но стоит гад на своём: «Echinodermata это тип морских животных, который включает в себя звездочетов, морских ежей и других родственных видов. Они являются яйцекладущими животными, то есть размножаются путем откладывания оплодотворенных яиц. При этом, они не могут быть названы метающими икру, потому что их способ размножения отличается от того, что характерно для рыб или моллюсков, которые могут метать икру».


Сейчас парочка без загадок, оригинальный текст сразу внизу.

Every evening, when the world seems mad,
Which is, in fact, every night we've had,
Do this simple thing, if you want to wake up,
Show yourself some mercy, before you give up.

Sit in front of the TV, turn the volume down,
And repeat this phrase, without a frown,
"These are not my monkeys, this is not my circus,"
My acquaintance once said, in a moment of purpose.

He wasn't a fool, he was either a Pole or a Lithuanian,
One night he appeared in my dream, not as an alien,
Just a little tipsy, but he spoke the truth,
"These are not my monkeys, this is not my circus," he soothed.

Don't look for logic in the events of life,
It wasn't designed to have any, it's full of strife,
The world is built on two pillars: misunderstanding and fighting,
It's always been so, it's not surprising.

And since you're the only one here from Alpha Centauri,
This mantra will be your guard, it's not a fairy story,
"These are not my monkeys, this is not my circus," you'll say,
And be free from the chaos, come what may.

And ever since, if the west crawls to the east,
If the smell of garbage tries to disguise as a fragrant feast,
I won't feel horror or delight in the least,
I'll just say, "These are not my monkeys,this is not my circus."

If you're going to climb, then climb the cosmic tree,
Look from above, with a sharp eye, and you'll see,
The world's ocean, from shore to shore,
A floating theater of the absurd, with no rhyme or reason anymore.

Whether it's people, slogans, beliefs or countries,
All of them are just part of the show, with no guarantees,
So say it out loud, and say it with ease,
"These are not my monkeys, this is not my circus," and be at peace.

As for the screaming and shouting, they're just toasting their drink,
And at their smoked homes, they have their own cozy nesting,
And those birds circling over the field, they're just singing,
Nightingales, with no need for any explaining.

And now I see it differently, with a new state of mind:
That was my circus, and all the monkeys are mine,

=============

Каждый вечер, когда тебе кажется, что мир свихнулся –
то есть, собственно, каждый вечер –
делай эту процедуру, если хочешь, чтоб и завтра проснулся.
Пожалей себя: ты не вечен.
Сядь напротив телевизора, выключи громкость и повторяй, не сводя глаз с экрана:
"это – не мой цирк; это – не мои обезьяны".

Так говорил мой знакомец, он был не дурак,
а не то литовец, не то поляк,
он однажды приснился мне – просто так,
чуть спьяну:
"это – не мой цирк; это – не мои обезьяны".

Не ищи ты логики в происходящих событиях –
её там не положили.
Мир построен на двух китах: непонимании и мордобитии,
мы всегда на Земле так жили.
А раз ты один тут с Альфы Центавра, вот и мантра – твоя охрана:
"это – не мой цирк; это – не мои обезьяны".

И с тех пор, если запад ползёт на восток,
если мусорный запах, хоть с виду цветок –
я ни ужас испытывать, ни восторг
не стану:
"это – не мой цирк; это – не мои обезьяны".

Если лезть – то по-настоящему, на вселенское дерево,
ловчее глядеть отсюда,
мировой океан просматривается от берега и до берега,
плавучий театр абсурда.
На одно лицо и люди, и лозунги, и верованья, и страны:
это – не мой цирк; это – не мои обезьяны.

А что там кричат - они заздравную пьют.
А у них там чад - так то домашний уют.
А что птицы над полем кружат - то поют
соловьи.
Это был мой цирк, и все обезьяны - мои.

© Эли "Хатуль" Бар-Яалом
imenno.livejournal.com/

По-моему, вообще мощно (чутка поправил буквально несколько строк).

Warm and cozy, we're inside,
Our footprints on the outside hide.
With stardust on our boots and shoes,
We snuggle up in plaid, with nothing to lose.

The trigger we forgot to press,
The sunny day we now confess,
Has taken us into its sweet embrace,
As we dream away in its warm space.


ШТОШ, как вариант на самом деле имеет место быть:

Recently I met him, my childhood kin,
We looked, grinned, and had some gin.
"How are you?" he asked with care,
"I rule the world with a kind heart, so rare.
I'm good and slightly whimsical,
But not scary anymore, it's comical."
White river, drops of the past,
Oh river-hand, lead me fast.
I'm drowning, in these little things,
You're a glass on the table, you're wings.

@kurator88 ЯННП 😠 Какой-то кривляющийся пиздабол.

@kurator88 А он типа призывал? Я не в курсе.

@strizhechenko Э... А, извини, какая разница, раскидает ли он это по ядрам или будет крутиться на одном?

@strizhechenko Я, короче, недостаточно разбираюсь в вопросе, чтобы дискутировать на эту тему, но считаю, что хуйня какая-то.

Show older
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.