Show newer

@ShaMyouiMo

Excellent! good job with the different colors. And you got almost the whole of the next assignment done already!

And I am with you over the YT captions, they are saying "shut up baby."

🌟

@tdhssh
I didn't copy the last prechorus and chorus because my hand hurt lol.

But here is 꽃길 - 김세정
And here is my favorite video of her singing it:
youtu.be/OnnzqzlcCaY

Mid-week mini-assignment:
Get a Korean song going in your head. Look up the lyrics and copy them down (typed or by hand, no ctrl+c/ctrl+v please). Post the song name/artist, your work, and a music video if you can find one.

Assignments will receive feedback during the calendar week they are assigned.

Alright class! This week we will work on strengthening the connection between Hangul characters and the sounds they represent. Material is here: howtostudykorean.com/unit0/uni

From what you all have show me already, I do not think I have much insight to add for this first lesson.

Over the course of the week I would like you to do the exercises in videos in the linked pages (4th paragraph). There are 6 of them and they add up to about 20 minutes.
I will schedule sever other assignments to be posted throughout the week.

Some vocabulary, just because
-----------------
네 -- Yeah, ok, yes
아니요 -- No
안녕하세요 -- 안녕 (health, well-being) + 하세요 (you do (polite imperative), please do, do you?) = Hello
감사합니다 -- 감사 (gratitude) + 합니다 (I do, I am doing) = Thank you
죄송합니다 -- 죄송 (apology, feeling sorry or ashamed) + 합니다 (I do, I am doing) = I'm sorry as in "I apologize," not as in "That sucks, I'm sorry"
산생님 -- Teacher (me)
이 -- This, as in "this one here." Think of the French suffix "-ci"
그 -- That, as in "that one by you." The generic "that." Think of the French "là."
지 -- That, as in "that one over there." Used to indicate something distant from both speaker and hearer. Think of the French "la-bas":

"""
...
— Eh ! qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger ?
— J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… là-bas… les merveilleux nuages!
"""
--L'étranger, Charles Baudelaire, 1869

무지개 -- Rainbow (youtube.com/watch?v=fZSDXG6IMV)
불꽃놀이 -- 불 (fire) + 꽃 (flower) + (놀이) play, game = fireworks (감시힙니다, 모모! kpop.social/@momo/110595763439)

For a little weekend assignment: Reply here with a word, written in Hangul and tell us something about it. It can be your favorite word, the last Korean word you learned, or just a word you want to talk about. Tell us what in means in English and tell us something interesting about. That can be something you find amusing or confusing about it, something that helps you remember the word, or anecdote about the word; anything you'd like to share about it.

Well done to everyone who completed the assignment early!
@momo 🌟
@kpopncommunism 🌟
@dogfox 🌟

Let's see,
@SuitedUpDev ,
@sakurako ,
@ShaMyouiMo ,
should I expect something from you in the next few hours? I won't offer feedback after that.

@dwarf , will you be joining us?

I am well pleased with all you so far. Let us take a moment to review what we have learned.

Some rules I am sure you all noticed:
• There are more vowels in Hangul than the Latin alphabet (8 vs 5.5, counting only monopthings (i.e. pure vowel sounds where your tongue dos not move to say them) and fewer consonants (13 vs 20.5 Good job "y").
• Doubling the short line on a vowel adds a "y" sound in front (these are the simplest kind of dipthong (compound vowels where the tongue DOES move) in Korean. See @kpopncommunism 's answer for the other Korean dipthongs)
• There is no "f" consonant in Korean. That is why the fandom for LE SSERAFIM, FEARNOT, is written 피어나 (meaning "to bloom". Which made reading their translated weverse weird as hell, lemme tell ya)
• The character "ㄹ", rommanized "r/l", is said like a "hard L". It is at the consonant at the heart of all those racist Asian accent gags in English.

Please discussed in the replies with your fellow students any observations or mnemonics you use to help you with reading Hangul.
• How do you remember the difference between "ㅏ" and "ㅓ"? "ㅜ" and "ㅗ"? or "ㄴ" and "ㄱ"?
• What sounds do/don't appear in Korean that don't/do appear in another language you speak?

Lesson to support the next weeks assignments will be posted within the next few hours.

Show thread

@ShaMyouiMo

Oh! I thought you might be on your phone. Hmmm...

That's OK, I still want you to write out any exercises on a piece of paper whenever you can. It really is about making it go through your brain, and every little bit helps. I mean, we'll never know the difference, but that is one of the many, many reasons why TDOONG High School Study Hall is not accredited by the educational ministries of either republic of Korea.

안녕하새요!

It seems everyone with an opinion is on board with using this website:
howtostudykorean.com/

Which is great because I know we all have that. My job then will be to step us through the lessons/assignments and mix enough stuff to keep us from reverting back to "following lessons on our own." I got some Talk to Me in Korean books for me and will post lessons/assignments etc. from there when I think they are interesting.

So let's do our first "sharpen your pencils" kind of warmup assignment(s).

I am a big believer in writing things down as a way to learn/remember them. That way you know they were in your brain at least once.

So, write down the Korean vowels and consonants, along with their romanizations.

And since we are done copypasting from google translate (except as needed for jokes, of course) set your keyboard(s) to be able to enter Hangul if you haven't already (the links aren't special, I just googled them):

Mobile: learning-korean.com/elementary
Windows: koreanfluent.com/cross_cultura
MacOSX: support.apple.com/guide/korean (The layouts I run into on image search are the 2-set Korean version)
Ubuntu Linux: linuxreviews.org/HOWTO_get_Kor
Other Linux distros: You're smart, figure it out.

Extra credit if you fill out the attached image with the Hangul character(s), the romanization, and whatever is on there on your normal keyboard.

Look for our first real lesson Saturday evening, Eastern America Time.

그때 만나!

환영합니다 !!

Roll call!
@momo ?
@ShaMyouiMo ?
@kpopncommunism ?
Toby La Rone?
@SuitedUpDev ?
@dogfox ?
@sakurako ?

Is there anyone whose name I did not call?

How I see this working is that I will get at least one text/workbook and post a lesson/assignment from it once at least once a week. I will sprinkle in little random stuff (translate this verse of such and so, read this weverse post aloud, etc.) just to keep it lively. Then we will post our answers and we can correct each other and ask each other questions etc. My Korean is probably the worst here, so it's a chance to learn through teaching!

Once we get going a little, I will do my best to get us together on skype (or w/e) about once or twice a month. Especially if we finish a chapter or something.

Hashtags and stuff I expect will happen as we need them.

As happy as I am to commit light-to-moderate copyright infringement, I think it would be easier on everyone if we use a book we have in common. @kpopncommunism speaks highly of Talk to Me in Korean, but I want to give people a chance a suggest others. If we settle on a book you don't have, don't worry, I can spot a few of you guys a copy of something.

That's my plan, any suggestions are welcome!

Show older
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.