看完《上海的外國人(1842-1949)》,想到此前看過的中劇裡各種民初上海設定,便覺淺薄得如同侮辱了這個當年各國住民勉力自治小泡泡集合的冒險城市。
看《1895-1949近代中國知識份子的公共交往》裡沒註明各篇作者姓名有些苦惱,覺得這疏漏沒給作者們應有的尊重。
總算在後記裏翻到各篇的作者姓名學經歷,鬆一口氣~
看完2012年上海譯文版的《公共事務的治理之道:集體行動制度的演進》就覺得,哇,原來公共政策學界也有這麼好看的作品啊。
QOTO: Question Others to Teach Ourselves An inclusive, Academic Freedom, instance All cultures welcome. Hate speech and harassment strictly forbidden.
看完2012年上海譯文版的《公共事務的治理之道:集體行動制度的演進》就覺得,哇,原來公共政策學界也有這麼好看的作品啊。