疑惑: 處理不是高傳染性疾病的漢他病毒出血熱, 西安幹嘛如臨大敵讓人穿成那個樣子啊?

"問:那些情況會導致漢他病毒肺症候群感染?

答:漢他病毒肺症候群並不被視為一個高傳染性疾病,常常是經由長期曝露而感染漢他病毒肺症候群。如果家中或是辦公室處所有找到老鼠,就有可能感染漢他病毒肺症候群。"

wwwv.tsgh.ndmctsgh.edu.tw/unit

Follow

很懷疑以前西安有這樣面對出血熱疫情,如果以後也沒有這樣處理出血熱疫情,那2021年這樣全副武裝就很好笑了...

"Since closing off the city of Wuhan, the original center of Covid-19 spread in early 2020, China has continued to use lockdowns along with mass testing and mandatory quarantine to battle the virus anywhere it might flare up. The Xi’an lockdown was unusual in that it encompassed the entire city, not just certain districts.

After Xi’an officials announced the stay-at-home order Wednesday afternoon, local residents rushed to grocery stores to stock up on food. The city, known for its terra-cotta warriors, allows one family member to do grocery runs every two days."

wsj.com/articles/china-locks-d

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.