"這首在YouTube點擊數破百萬的移工歌曲〈當移工很愜意〉(Penake Dadi TKI),原曲來自廠工里法在遊覽車上自彈自唱的影片,歌詞講述印尼移工到不同國家工作面臨的優點與困難。饒富意味的是,相較到香港工作可以化妝、到韓國工作薪水很高、到沙烏地工作可以去麥加朝聖,台灣在印尼移工眼中,是個充滿豔遇機會卻可能導致婚姻破碎,既危險又迷人的地方。
或許因為這樣,台灣成為印尼移工生產情歌創作的重要基地,來自異鄉的移工們在這裡遇見人生伴侶,也可能不斷經歷挫敗的感情。他們將傷痕轉化為引人共鳴的旋律,陪伴更多孤單的移工在歌聲裡找到慰藉。這也是為什麼情歌會成為不敗的經典,因為愛情的悸動和瘀傷,往往都能透過音樂讓人產生共感,而我們彷彿也從移工的情歌裡,聽見自己以及世間凡夫俗女跨不過的愛恨嗔癡。"
沒想到移工來源國家居然跑到印度了:
“「印度斯坦時報」(Hindustan Times)26日報導,台灣與印度的移民與流動合作備忘錄草案內容已經拍板定案。不願具名的消息人士指出,台灣對於引進印度勞工投入數個產業表達興趣。台灣企業有意延攬印度東北省份勞工。
消息人士指出,台灣鎖定印度東北省份勞工的原因包括文化和飲食習慣類似。”
印度餐點有望降價?
"許銘春今日表示,將與印度簽署「勞務合作協定」,且該協定的內容,上周已獲行政院核定,目前正與印度方協商簽署時間,預定今年底前可簽署,但時間還要再進一步確定。
許銘春表示,簽署後緊接著是展開「工作層級會議」,包括移工引進行業、數量、資格條件、健檢證明,都還要與國內各部會及印方進行工作層級會議,必須都討論完成、定案後,才會公告引進。"
https://ec.ltn.com.tw/article/breakingnews/4488513