"Menopause could represent a time when women feel maximum control of our bodies, free at last from the risk of being forced to carry an unwanted pregnancy. And yet for many women, menopause becomes a new struggle to control our bodies, not because of legislation or religion but because of a lack of knowledge on our part, and also on the part of our doctors. Menopause presents not just a new stage of life but also a state of confusion. At a time when we have the right to feel seasoned, women are thrust into the role of newbie, or worse, medical detective, in charge of solving our own problems.
女性本應在更年期感覺到對自己的身體有了最大的控制權,我們至少終於可以擺脫被迫意外懷孕的風險了。然而,對許多女性來說,更年期成為了一場新的控制我們身體的鬥爭,這不是因為立法或宗教,而是因為我們和醫生都缺乏相關知識。更年期不僅是人生的一個新階段,也是一種困惑的狀態。在我們有權感到自己經驗豐富的時候,女性卻被迫成為了一個新手,更糟的是還要承擔起一個醫學偵探的角色,負責解決我們自己的問題。"
https://cn.nytimes.com/health/20231106/menopause-hot-flashes-hormone-therapy/zh-hant/dual/