感觉并没有象友因为 #本地化 关注我,还是发一条:作为本地人(不,我很尊敬的 #Adobe,不仅因为他们产品和宣传资料的本地化很用心,而且图文、视频、音频本地化的功能也很强大。阿拉伯语本地化在图文、网页中都是普遍的难题(Gmail 就一团糟。倒是没注意字幕方面有什么突出的技术困难),他们就聘请了阿拉伯语以及双向文本(bi-directional/bidi,主要指从右往左书写的文本)方面据我所知顶级的专家
@saoqingniang 安卓l10n也不如iOS,可能是企业文化……
@fulkrum 比如?我对软件研究很少,而且自用基本是英语
@saoqingniang 据说藏民蒙民很长时间都只用iPhone,因为只有iOS有靠谱的藏文蒙文支持……
@fulkrum
涨姿势了,我研究一下!确实见过有人嘲 iOS 还是苹果文案的时候,有低收益语言的资深译员说那代表不了苹果的水准。Apple TV 字幕是真的屑,但显然和 iOS 不是一拨人负责
其实谷歌投入不少,有很多优秀的同行在谷歌任职,我的本地化理论启蒙也是他们的网课 Localization Essentials
QOTO: Question Others to Teach Ourselves An inclusive, Academic Freedom, instance All cultures welcome. Hate speech and harassment strictly forbidden.
@fulkrum 比如?我对软件研究很少,而且自用基本是英语