Follow

pona
greekgodsarestrange
Text
Has anyone made a fan-word in toki pona to refer to God or gods? Cause its a pretty basic concept IMO, even if it goes against the Taoist philosophy of toki pona. “jan sewi” doesn’t really cut it, because priests are definitely not the same thing as gods, plus it doesn’t account for nature spirits and other non-anthropomorphic divinities.

If no one has yet made such a word, I’d like to propose the word “tejusa” or “tijan”, meaning “n. a divinity, spirit, or immortal. adj. divine, immortal, primordial”. sewi still means sacred, jan sewi means priest, jan tejusa means demigod or immortal, etc.

tejusa coming from the “Theos, Deus, Dievs, Deva” root and tijan coming mostly from chinese “Tiān”. I considered using kami, since it fits into the phonology and is used by the Japanese to refer to both spirits, polytheistic divinities, the monotheistic God. However, in the west it refers exclusively to deities in Shinto, so I decided against it. I also considered some Semetic roots, such as el (or in toki pona, elo), anu, and adon (aton). But those too had connotations in the west.

If anyone has a better word, which conveys the concept better or fits better into toki pona’s souce languages, please let me know. If there’s a reason why this is entirely unnecessary, I’d love to hear it.

Pona just think its too basic of a concept to not be included outright is my own mod so feel free to not use it

Found via ::

tumgir.com/tag/toki%20pona

PS : I - - can't have a more specific reference ... all my attempts seem to have failed to find back the creator/creatrix of this Tumblr posting

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.