A new word for me: a boodler. A know a boodle is an amount of money. In context, the boodler was a politician who took bribes, so it means a grafter.

One of my favorite sentences, which may have never been spoken is, "Begorrah, he nipped me boodle!"

Follow

@rjblaskiewicz I’ve never heard “grafter” in that context. In the UK it signifies someone who works assiduously.

@nullifidian In the last few years, I've seen grifter and grafter used interchangeably. This may be a relatively novel use.

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.