Дочь смотрит второй сезон какого-то шоу на японском. Во втором сезоне к песне-заставке сделали титры (раньше были только для собственно содержимого). Оказывается песня — на английском.
Дочь прискакала и выразила всё, что думает о японском английском и его понятности. Сравнила с такой же для неё понятностью британского английского. "Я понимаю английский американцев, канадцев, австралийцев, тайцев, китайцев и вьетнамцев. Но это..."
На моё предложение послушать индийский английский ответила отказом :-) #дети

Follow

@stanislavv пиджин, он же "английский для колоний", это самый понятный диалект английского языка. Так что зря она.

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.