美國第五艦隊發表了在北阿拉伯海截獲大批軍火的新聞稿,從照片看,堆在甲板上的數量驚人。
“The cache of weapons included dozens of advanced Russian-made anti-tank guided missiles, thousands of Chinese Type 56 assault rifles, and hundreds of PKM machine guns, sniper rifles and rocket-propelled grenades launchers. “
最想恢復和伊朗談判的拜登政權上台, 伊朗的活躍度就飆高~(笑
"Two Revolutionary Guard speedboats broke away from a group of 13, according to the Pentagon, and went to the opposite side of the U.S. formation. They approached Maui and a Navy ship, the USS Squall, at more than 32 knots with their weapons uncovered and manned.
The Maui fired its first volley when two of the Iranian vessels approached within 300 yards and the second when the pair approached within 150 yards. After the second volley, the Revolutionary Guard vessels left, Kirby said."
俄伊中朝的抱團固結從經濟因素逐漸滲入意識形態的催化:
"The relationship between Iran and Russia is evolving from a mostly transactional, military partnership to a more ideologically rooted anti-Western alliance, a development experts say is driven by Moscow’s international isolation following its invasion of Ukraine and the diplomatic breakdown between Iran and the West as talks to revive the 2015 nuclear deal have stalled. "
俄伊中潮互為奧援態勢也是讓美國對中政策轉為實質強硬的關鍵:
"這樣的僵局沒有持續多久,世界局勢又一次的急轉直下,終於可能讓拜登政府意識到這種只布陣、不進攻、靠外交的路線是行不通的。這個關鍵性的發展就是習近平在疫情爆發後近三年來首次出訪,到烏茲別克參加上海合作組織的會議並和普丁密談後不久,普丁便升高烏俄戰爭的規模,宣布全國部分動員。但最引人矚目的是,烏克蘭的戰場上出現大批伊朗製造的無人機,其中還有不少中共製造的仿西方無人機零件。接下來連北韓都開始在東亞動作頻頻,除了屢次發射砲彈和試射飛彈越過日本上空,讓今年飛彈試射的次數打破歷來紀錄外,連空軍都兩度大舉升空進行挑釁。
如此壯觀的「邪惡軸心」在歐亞大陸的兩端分進合擊,配上美國可能事先已經得到情報習近平將會在20大正式獨攬大權,開啟終身執政,終於讓拜登意識到現在的緊張情勢只是未來更大武裝衝突的前菜,畢竟習近平在自己還不方便和美國正面對決下,已經沒有顧忌地放手讓小弟出面盡量耍狠想讓美國備力多分。萬一普丁的戰線有潰敗之勢,加上中共國內的經濟持續惡化之下,習近平最後可能自己出手在印太的某個區塊挑起衝突絕對是合理的下一步。因此拜登政府需要迅速改變對中政策的某些做法,尤其在還來的及的時候。"
喬好伊朗跟沙烏地獲得信心後,接著換喬北極熊老大正在打的架了:
"China was Ukraine’s largest trading partner before the war, importing almost 30% of its corn from the Eastern European country. China has also invested in infrastructure projects in Ukraine, though at least one of them—a rail line connecting Kyiv’s main airport to the city center—was scrapped following corruption allegations."
外界視為習帝出訪為地位穩固的信號:
"People familiar with Chinese foreign policy have said Mr. Xi is likely to step up overseas travel this year, in part to repair relations strained by geopolitical tensions and his Covid-induced hiatus from trips, The Wall Street Journal previously reported. Mr. Xi secured this month a third term as China’s head of state, a role he has used to front an increasingly assertive diplomacy and pursue what he sees as his country’s rightful place as a great power. "
https://www.wsj.com/articles/chinas-xi-to-visit-moscow-next-week-53653ae9?st=wi1rgoyrnf6yh1y&reflink=desktopwebshare_permalink