阿根廷與台灣走的是民間關係以避開中國外交壓力:
"在駐阿根廷代表謝妙宏見證下,由國經協會(CIECA)副理事長洪慶忠及阿根廷全國商業總會(CAC)理事凱普拉(Norberto Capellá)共同簽署合作備忘錄,展現雙方多領域產業的投資意願。
此次睽違8年再度舉行第9屆台阿經濟聯席會議,可望發揮台灣工業及製造業的能力,結合阿根廷在農業、再生能源、軟體、醫療、汽車及航太等領域發展需求,創造交流先機。
洪慶忠指出,阿根廷是台灣在拉美第四大貿易夥伴,阿根廷農產品如海鮮及葡萄酒深受台灣歡迎,而台灣製造的汽車零件、螺絲螺栓為阿國工業原料重要供應來源,盼雙方藉由互利合作提高兩國產業技術水準。"
中國頻頻出海騷擾鄰國坐實了太平洋麻煩製造者的定位:
"Americans are aware that Beijing may try to swallow Taiwan, but the Philippines incident is a reminder that China’s ambitions are bigger than Taipei and include dominating the region and dictating rules to the world. Beijing could provoke a conflict with the Philippines or Japan, and the U.S. is bound by treaty to defend both."
https://www.wsj.com/articles/meanwhile-trouble-in-the-pacific-4f31384a?mod=hp_opin_pos_6#cxrecs_s
報導裡的各國水下無人潛艇都好好看~
"據防衛裝備廳官方影片指出,這款由三菱重工(MHI)設計的水下無人潛艇,主要是針對水下的長時間潛航任務而設計,艇身十分流線,乍看就像是一顆放大版魚雷;在潛艇的前段具備模組化裝備的空間,可依照任務需求加裝模組,且具備自主航行能力,有效強化水下作業的任務彈性與作戰半徑。
在艇身規格方面,防衛裝備廳雖未公佈實際數據,但官方在今年3月於東京舉辦的「日本軍警防務展」(DESI Japan)中,展出該艇原型並揭露相關資訊。據《Naval News》報導,這款潛艇的主艇身長約10公尺、直徑1.8公尺,若前端加裝任務模組,則整體長度來到15.6公尺;動力系統則以四具推進器搭配X型尾舵組成,在操縱性能上取得良好平衡,且可與有人水面艦協同作戰,執行情監偵(ISR)任務。"
國造軍備累積中~
"另外,總統說,這次演練所使用的戰術型無人機、紅雀二型無人機,以及陸軍最先進的銳指系統,都是由中科院研製;還有八輪甲車及衍生型系列,也是國人自製。"
但台灣的性別平等離歐美水準還有段距離:
"總統表示,性別平等是台灣社會重要的價值。根據經濟合作暨發展組織(OECD)公布的2023年「社會習俗性別指數報告」,台灣的性別平等表現排名亞洲第一。"
感謝協助造艦友邦的美英韓:
"在國外裝備部分,薩頓日前指出,「海鯤號」採用由L3 Harris公司提供的現代化光電桅杆系統,與美國海軍現役維吉尼亞級(Virginia Class)潛艦上裝備的型號類似;武器系統方面,「海鯤號」將配備Mk48 Mod6重型魚雷;另外還預計將會獲得射程更遠的潛射「魚叉」反艦飛彈作為補充。
在關鍵的戰鬥管理系統方面,則是洛馬公司負責提供;主要感測裝置則整合了雷神公司的聲納套件,其特色在魚雷發射管下方有一座弓形陣列聲納,並在艦體兩側延伸安裝的大型側面陣列聲納。
而得標潛艦第一階段的GL公司,則是英國為了規避中國壓力,在直布羅陀特區設立的公司,僅負責潛艦部分設計,在美國開放一系列出口許可後,相關設計便由雷神與洛馬負責。
另外,根據先前《路透社》報導,英國技術防務公司QinetiQ涉及水下安全管理,BMT集團的加拿大分公司則負責工程建議、諮詢、審查。"
南華早報的訃聞正文還算好, 其他篇延伸就不太能看了:
"After becoming premier in 2013, he consistently pushed the private economy, foreign investment and simplified government procedures."
https://www.scmp.com/news/china/politics/article/3239355/li-keqiang-former-premier-china-dead
嘆氣: 以巴那邊還沒停歇, 印巴這邊在喀什米爾邊界交火了....
https://x.com/BabakTaghvaee1/status/1717610750674419942?s=20
日本電視台則是把李在今年八月去莫高窟的影片抓出來放大:
https://news.ntv.co.jp/category/international/5c0700f19da24949a5e148a561542262
CNN則是拉出了李兩年前接受提問時的回應:
[ “China and the United States have common interests,” Li said in response to CNN’s question at his annual press conference in March 2021. “The two countries need to put more energy on their common ground and expand converging interests.” ]
https://edition.cnn.com/2023/10/27/china/china-former-premier-li-keqiang-died/index.html
WSJ中文版總算趕在一點半前的五分鐘孵出翻譯來...(再度翻白眼
"As with the U.S. vice presidency, the importance of the Chinese premiership hinges on the top leader. Like Mao Zedong’s premier, Zhou Enlai, Li had the superior education and apparent competence in domestic and international affairs, including English skills, but served a domineering autocrat.
與美國副總統一樣,中國總理一職的重要性取決於最高領導人。與毛澤東時期擔任總理的周恩來一樣,李克強也受過高等教育,在國內外事務中頗具才幹,英語水平也不錯,但輔佐的是一位控制欲很強的專權者。"
半島電視台則相當敏銳指出兩大關媒對李死訊的低調冷處理:
"In the hours after Li’s death, news reports were indexed notably low in media like People’s Daily and China Daily – both considered mouthpieces of the Chinese Communist Party – taking second or third place to articles on new infrastructure, foreign investment, and even astronauts.
It was quite a snub for a man once considered in the running for China’s top leadership position before losing out to Xi."
https://www.aljazeera.com/news/2023/10/27/li-keqiang-former-chinese-premier-has-died-at-age-68
法廣中文報導頗有春秋筆法:
[ 李克强虽然是一位弱势总理,但习近平对李克强还有形式上的尊重,因为李克强的官位与他一样均来自前朝,而李强的升迁全仰赖习。
李克强在全国人大结束后,成为“一介平民”。]
BBC訃聞簡短點出李的形象定位:
"He developed a reputation as a leader who worked for the less privileged, with policies focused on reducing the wealth gap and providing affordable housing.
A trained economist, he was initially given the reins of China's economy, but was sidelined in that role."
BBC中文網補充了外界對李的死訊帶來的政治象徵:
"新加坡國立大學政治學副教授、卡耐基中國項目研究員莊嘉穎對BBC中文分析指,李克強是中共黨內權威性的溫和改革派聲音,他的去世,讓改革路線人士看不到一個比較有代表性的人物。
「這意味著,中共內部牽制權力的一股勢力削弱了,領導核心習近平就更不需要顧慮黨內的其他聲音了。」"
法蘭克福匯報也記得胡錦濤被請走拍了李肩頭的那幕:
"Nominell war Li bis vor wenigen Monaten als Ministerpräsident noch die Nummer zwei in der Nomenklatura der Volksrepublik. Doch drängte ihn Staats- und Parteichef Xi Jinping zunehmend an den Rand. Am Ende hatte Li Keqiang kaum mehr Einfluss. Zeitlebens galt Li als Wirtschaftsfreund, der als einer von ganz wenigen weder zu den Günstlingen noch zu den Loyalisten Xis gehörte. Vielmehr war Li ein Vertrauter des vorherigen Staats- und Parteichefs Hu Jintao, den Xi im Herbst 2022 auf dem letzten Parteitag in aller Öffentlichkeit aus dem Plenum entfernen ließ. Als Hu Jintao dort abgeführt wurde, klopfte Hu im Gehen noch Li Keqiang auf die Schulter, der ihm daraufhin zunickte."
統戰滲透如同水銀瀉地般無孔不入:
"江永昌表示,根據媒體報導及相關情資顯示,中共於5月起展開「大交流」操作,與全台重要宮廟甚至學校進行宣導接觸,也邀約民調機構負責人訪中,內容農場也發布民調,替特定議題或參選人帶風向。
江永昌說,中共也邀集多名立場親藍的名嘴及媒體人,赴中國閉門座談,傳達中共希望主導的輿論方向,還有媒體配合。"
2024/02/29停用。