@academicalnerd Snake-oil peddlers sandwiched into what sounds like a date.

@FailForward
A good summary, yeah. Maybe I should change the title?..

@FailForward
Actually, is the writing any good? This is a quick translation from a note in Russian and it feels off compared to what I’d normally write…

@academicalnerd Haha, funny that you ask. Let me put it this way:

Huge showlakes were hanging in the air when she excitedly exclaimed in a high voice: “Imageni a mab!” It was the moment when stubs of shoal revealed wastages of pets in a trigonal cappuchino puddle.

🙂

Honestly, unless it’s my own writing or some formal setting, I am very forgiving about others’ language faux pas. I try to get the big picture and yours came to me clearly, despite places where the text was clearly messed up with typos, or incomprehensible formulations :-).

@academicalnerd A second thought: I like your writing there actually with all the mistakes, misspellings and odd formulations. It reminds me of Lomography. You are a Russian, you are probably familiar with it: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D. It’s a way to take pictures which are technically screwed up in a way which turns out to have a certain poetic appeal. The same holds for that piece of diary you wrote :-). Keep going, forget about spell-checker, you do it primarily for yourself, not for the world.

There’s this other, actually serious thought I learned from somebody close to myself. I liked to take pictures of buildings, landscapes, things. The person did not like them. The point was, there were no people, there were no memories, nobody can relate to a building, a lamppost or a river, unless it’s somebody’s memory. I internalised that. Best photographs are those which you can put into an album and look with fondness in the eye 20 years later. Maybe the same holds for personal notes and diary entries like yours. Who cares for errors, when what you read breaths your inner self onto your face 20 years later?

@FailForward
Thank you very much for the feedback! I do intend to make my writing good “for others”, whatever that means. But writing in two languages is quite hard: I tried translating originally Russian piece and failed miserably. Although I haven’t edited it.

On the subject of lomography: no, I’ve never heard of it since I’m not into photography, but looks interesting.

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.