Follow

看过 星幻
neodb.social/performance/24cPq

看了1989 年官摄版,巴黎城门字幕组制作中法双语字幕,据说有参照 @ lesmisloony @ youtube 英译版。
不太确定我看了个啥…… 大多数曲目给我带来了一些二手尴尬,导致我回避画面紧盯字幕狂学法语…… 也有几首比较有共鸣的,包括打工人之歌(。)和政治隐喻之歌(。)
神奇的是从什么地方听过 S.O.S d'un terrien en detresse 的主题句,完全没有预料到出处在星幻这里。
地下咖啡馆 Marie-Jeanne 谢幕的一曲 Le Monde est Stone 也非常符合时代精神了:厌世弃疗的情绪和站起来继续战斗的勇气间隔排列,无法分离(。

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.