@wiler_comeback @rf @ru Nie zrozumiałem, o czym mówisz. Nie nazywa się to pisaniem w dwóch językach, nazywa się to pisaniem w jednym i tłumaczeniem na drugi. W każdym razie, przeczytałbym po polsku.
@wiler_comeback @rf @ru Обычно я такое не читаю, но раз там смесь польского и русского, то попробую. Давно польский учу, и даже немного пишу на нём, поэтому использую каждую возможность соприкоснуться.
@wiler_comeback @rf @ru Zależy, o czym jest ta książka. Spróbuj znaleźć grupy tematyczne i poproś konkretne osoby o napisanie recenzji.
[EN] A project about information technology, security and decentralization.
[PL] Projekt dotyczący technologii informatycznych, bezpieczeństwa i decentralizacji.
[RU] Проект про информационные технологии, безопасность и децентрализацию.