Follow

Diving back into a (slow, inept) parallel reading of the "The Pleasure of the Text" and «Le Plaisir du texte», we come to and let pass unnoticed various sentences which are rather delightful if not obviously true (or obviously not true), and note only

«L'endroit le plus érotique d'un corps n'est-il pas là où le vêtement bâille?»

The most erotic place on a body, is it not where the clothing gapes?

That gets no counterargument from me. :)

Followed immediately by the suggestion that «la perversion» is «le régime du plaisir textuel». Perversion is the realm of textual pleasure?

Some of us would like to think so. But are we really that edgy? 🤔

@ceoln Is this the passage where he talks about tmesis? Or am I conflating this with “S/Z” after 40+ years?

@20002ist
Yes, same general area! He throws around words like tmesis ("une sorte de tmèse affaiblie») , anecdote, anacoluthe, asyndète, in ways that don't seem to apply, strictly speaking, but (one suspects!) make some deeper sort of sense (although one also suspects that he's just trolling sometimes).

@20002ist
(I suspect he does it at least as much in S/Z also, but I have not braved that hill yet.)

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.