Entoñao en la charra Sierra de Francia asoma San Martín del Castañar, no confundir con Miranda del Castañar ( Salamanca) o San Martín de Castañeda (Zamora), q los leoneses originales poniendo nombres no somos.

Pues las calles de este pueblo lucen orgullosas su fala tradicional

Follow

Este leonés serrano, la Palra del Rebollal salmantina, el senabrés o el alistano y los "palabros" típicos de Zamora, el estremeñu, el mirandés en Portugal o los mismos y son variantes de una misma lengua, el asturleonés o

→ Aciburrio: patatús
→ Alipende: persona avispada o traviesa
→ Ansión: tristeza, añoranza o nostalgia
→ Añurgar: "añusgar", atragantar
→ Arrecidos: muertos de frío
→ Arriazos: "achiperres", "telares", trastos
→ Atijos de los banastos: enredo (de ropa) en cesto rectangular de tiras de castaño
→ Buraco: agujero
→ Cachapa: pegote, abundancia de algo en un mismo punto
→ Canecules: calabazas
→ Carboches: castañas para asar en celebración similar al Magosto
→ Escarrapicharse: abrirse mucho de piernas
→ Engarañao: tieso, entumecido por frío
→ Gaspaceta: aceitera
→ Jato: vestido, conjunto
→ Mezuquear: "cucear", fisgonear
→ Petalla: herramienta con una extremidad para cortar y otra para golpear
→ Pintina: cantidad pequeña de líquido

Agradecimientos a: nitter.snopyta.org/SergioEfeEm

Show thread
Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.