Show newer

@Kroyx@esperanto.masto.host Ah, hay otra cosa, la forma de decir vehículo suele ser "tomo tawa" (recinto cerrado para moverse). Una "herramienta para moverse" es una buena aproximación también, pero "tomo tawa" está bastante consagrado entre los hablantes :)

@miguel31416 Mmm... debes pensar primero en la frase de respuesta y luego colocar el "seme". Por ejemplo, para decir tu nombre en toki pona podemos decir:
mi jan Julo
o bien:
nimi mi li Julo
Así que, ¿cómo harías la pregunta en este caso? ;)

@Kroyx@esperanto.masto.host
Tus propuestas tienen sentido y algunas están bien :) La sangre es un líquido, no un "ko", que es algo semisólido como una pasta o engrudo o un polvo, así que sería mejor "telo loje". Cuarto de baño se suele traducir como "tomo telo", la habitación de las aguas, aunque tu propuesta tiene sentido (pero quizá es un poco escatológica XD).
Bebida alcohólica se dice "telo nasa" (agua-loca). Todo lo demás está estupendo :)

@Kroyx@esperanto.masto.host Estupendo :) El cantante barcelonés se llama (o se hace llamar) "Loquillo" y es popular en España, pero tu propuesta es buena, aunque creo que estaría mejor con un "pi" para agrupar esos calificativos: jan musi pi nena suli :)

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN DOCE. PREGUNTAS CON LA PARTÍCULA «SEME»

Para las preguntas cuya respuesta no es un simple sí o no, utilizamos la partícula interrogativa “seme”. Es la única partícula de interrogación de la que disponemos en toki pona, así que la usaremos para todos los tipos de preguntas que en castellano formulamos con las partículas qué, quién, dónde, cuándo…

El “truco” para usarla correctamente es colocarla, dentro de la frase, en el lugar en el que va aquello por lo que estamos preguntando. Es más sencillo verlo con un ejemplo:

jan Julo li pana e sona pi toki pona tawa jan Fulanito (Julo enseña toki pona a Fulanito)

Si queremos preguntar quién enseña toki pona a Fulanito, preguntaremos “jan SEME li pana e sona pi toki pona tawa jan Fulanito?”
Si queremos preguntar qué lengua enseña jan Julo a Fulanito, preguntaremos: “jan Julo li pana e sona pi toki SEME tawa jan Fulanito?”
Si queremos preguntar a quién enseña toki pona jan Julo, preguntaremos: “jan Julo li pana e sona pi toki pona tawa jan SEME?”

sina sona ala sona?

Bien, quiero que formuléis las siguientes preguntas:
¿Cómo te llamas?
¿En qué país vives/estás?
¿Cuál es tu lengua natal?
Las dos últimas preguntas no son sencillas (no por el uso de seme, sino por la construcción de la frase y las expresiones utilizadas), así que podéis consultarme vuestras dudas en Mastodon, como siempre :)

Vuestro turno :)

jan Sulo boosted

@Kroyx@esperanto.masto.host Todas perfectas :)
Sí, "pipi li moku" puede significar ambas cosas :) El contexto nos dará el significado correcto

@Kroyx@esperanto.masto.host Estupendo, todas las frases son correctas :)
Sí, lo usual es poner siempre "jan" delante del nombre (bueno, pondríamos "soweli" delante del nombre de un perro). Por decirlo de otra manera, para el toki pona (como para otros lenguajes) el nombre propio, tan importante para las lenguas occidentales, es tan solo un calificativo de la palabra "persona" ;)

@miguel31416 Todas las preguntas están bien formuladas, así que las contesto :)
1. mama. mi jo e jan lili
2. moku. taso mi moku lili e telo nasa
3. sona. mi sona lili e toki Inli. tenpo ni la mi kama sona e toki Epelanto

@Kroyx@esperanto.masto.host Estupendo. Ambas frases correctas. Una cosa: no se emplean mayúsculas en toki pona más que para los nombres propios. No hay mayúsculas al inicio o después de punto ;)

@Kroyx@esperanto.masto.host
Perfecto 🙂

@Kroyx@esperanto.masto.host
Pues claro, genial 🙂 lo tienes todo en la etiqueta

jan Sulo boosted

@iulius
sina mama ala mama?
sina moku ala moku e telo nasa?
sina sona ala sona e toki mute?

Donde dice "sina li pali anu seme?" debe decir "sina pali anu seme?" anda queeeee, vaya profe XD

Show thread

@miguel31416 @Benetako_Arkatiur Está perfecto salvo ese "o" y creo que cualquier hablante de toki pona lo entendería :) ¡Enhorabuena! Y a seguir adelante!

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN ONCE. PREGUNTAS SIMPLES

Con preguntas simples me refiero a preguntas cuya respuesta es sí o no. Este tipo de preguntas en toki pona se formulan del siguiente modo:
sina pona ala pona? (¿Eres bueno?)
sina moku ala moku e soweli? (¿Comes carne?)
En el primer ejemplo, al no haber verbo, preguntamos “Eres bueno/no bueno?”. Cuando hay verbo preguntamos del modo “Tú comes/no comes carne?”
La respuesta a esta pregunta sería “moku” (en caso afirmativo) o “moku ala” (en caso negativo)

Existe otra manera menos ortodoxa de formular este tipo de preguntas. Se haría añadiendo a la frase, al final, la construcción “anu seme”, que podríamos traducir como “o qué”.
sina li pali anu seme? (¿Trabajas o qué?)
ona li olin e sina anu seme? (¿Él te ama o qué?)
En castellano puede parecer una construcción un poco “chulesca”, pero no así en toki pona.

sina sona ala sona e ni?

Bien, debéis formularme tres preguntas en Mastodon, usando la primera forma de construir que hemos visto. Prometo contestar :)

Voy a subir ahora la lección del porque últimamente tengo bastante trajín y no puedo subirla en otro horario. Vamos a aprender a hacer preguntas sencillas :) Es una lección fácil

@Benetako_Arkatiur @miguel31416
Mmm... a ver
Nosotros nos divertimos hablando
al hombre que no está presente
yo hablo locamente/tontamente
y miro la noche profunda sin luna?????
¿He pillado más o menos el sentido???? XD Genial. Tiene incorrecciones gramaticales pero ¡se deja entender!

jan Sulo boosted
Show older
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.