TOKI PONA PARA MASTODONTES. CUARTA LECCIÓN. EL COMPLEMENTO DIRECTO #cursotokipona
La lección de hoy consiste tan solo en aprender a formar frases con Complemento Directo (CD).
Para introducir un complemento directo, hay que anteponer siempre, necesariamente, la partícula "e" al verbo. Esta partícula nos indica que lo que viene detrás es un complemento directo.
mi moku e kili = Nosotros comemos sandías
waso li moku e pipi = Los pájaros comen insectos
mi wile e telo nasa = Necesito un gintónic
Como veréis, no tiene mayor dificultad. Ahora mismo ya podemos formular frases completas en primera, segunda o tercera persona con su complemento directo.
EJERCICIO:
Vamos a traducir al toki pona las siguientes frases en castellano (no os compliquéis la vida. Usad solamente el vocabulario que hemos visto hasta ahora):
- Los elefantes comían peras
- El ratón comerá bayas
- El bicho come
- El bicho es comida
@iulius
soweli li moku e kili
soweli lili li moku e kili
pipi li moku
moku li pipi?
#cursotokipona
QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.
@miguel31416 Muy bien casi todo :) Incluso has introducido un modificador (lili) para definir al ratón.
Está mal la última frase (El bicho es comida). Se traduciría exactamente igual que la tercera: pipi li moku. Es decir, "pipi li moku" quiere decir tanto "el bicho come" como "el bicho es comida" :) (La distinción nos la dará, normalmente, el contexto)