Bien, hoy como no tengo mucho tiempo para postear una lección del #cursotokipona os voy a proponer una pequeña traducción :) Debéis traducir la siguiente frase:
soweli wawa tu wan li pilin ike li moku e len lon ma len
Ánimo :)
@iulius Esto es mejor que el sudoku de sobremesa xD
@Benetako_Arkatiur XD dónde va a parar XD
@iulius Va a llegar a sudoku de sobremesa de la cena también :)
@Benetako_Arkatiur
Cuando quieras puedes pedir pista 😉
@iulius @Benetako_Arkatiur
Del principio tengo varias teorías pero "len lon ma len" ni idea
@iulius @Benetako_Arkatiur
La tela que está en la tierra de la tela
@iulius @Benetako_Arkatiur y van las criaturitas y se la comen.
Debo de estar cambiando el orden como siempre
@miguel31416 @iulius ¿¿¿¿Del principio tienes varias teorías???? Pues tienes mi más devota admiración. Yo estoy en "Uno de los dos tigres...", pero con cero convencimiento. Del final ni hablamos.
O sea, tigres tristes, pero no en un trigal.
¡Invocamos pista!
Noooo!!!!
Que lo has resuelto!!!
@Benetako_Arkatiur @iulius
tu wan son 3, 2 +1
pilin ike, tristes
Y el puñetero len lon ma len es el trigo del trigal!
@Benetako_Arkatiur @iulius pero sólo cuando tú has dicho lo de los tigres y el trigal! XD