Follow

"周婉窈表示,文協是很有意識在用台語作演講,台語可以說是抵抗的語言與象徵。文協的演講會,基本上採用台語,有時也會有日語演講會,那時就會有日本人來聽。當時從受傳統漢學教育的林獻堂,到在日本讀大學的新生代知識份子,都講台語,「這是我們今天很難想像的社會景象。」"

cna.com.tw/culture/article/202

"文協成立的1921年,與台灣進入內地延長主義的現代化時程同步,在統治者著手構築現代化殖民地之際,被殖民者也力圖以現代理念喚醒大眾。關於美台團的敘述,一般以葉榮鐘、吳三連與蔡培火等所寫的《台灣民族運動史》所述為本,其要點有三:

1925年蔡培火母親71歲大壽時,文協同志分送禮金祝賀,蔡培火將禮金的大部分作為電影巡映所需器材與影片之用。他到東京購買《丹麥之農耕情況》、《丹麥之合作事業》、《犬馬救主》、《紅的十字架》等教育影片十數卷,此外,購買美國製的放映機一台。
蔡培火另做「美台團」歌曲,放映前,隊員先行演唱,而後,觀眾熟悉之後,也加入演唱,氣氛至為熱烈。美台團第一段為:「美台團,愛台灣,愛伊風好日也好,愛伊百姓品格高。長青島,美麗村,海闊山又昂,大家請認真,生活著美滿」。
1927年文協分裂之後,左派掌權,左派有意奪取影片與放映設備,但因美台團是文協另外的組織,左派未能成功取得。而後美台團的活動,則在左派的阻撓下,無疾而終。"

opinion.udn.com/opinion/story/

“「億載金城台語文導覽簡介」全文以台文編寫,介紹億載金城「起造」的歷史故事,搭配絢麗地圖分別詳細介紹城門kap吊橋、牆仔扶(扶壁)、兵仔房kap細門炮彈藥庫ê遺跡、人工山崙仔等古蹟與歷史文化。”

art.ltn.com.tw/article/breakin

原來日本曾經拍過金門題材電影:

"1962年11月,日本與臺灣(中華民國)合作的電影《金門灣風雲》(原名「金門島にかける橋」,又名「海灣風雲」,由日活與中央電影公司合拍)上映。這部影片確實象徵著日本社會對於金門島的高度關注。

由石原裕次郎與王莫愁(譯註:又名華欣)領銜主演。電影為石原飾演的醫生武井一郎與王莫愁飾演的楊麗春之間的愛情故事,拍攝製作之際,不僅只在臺灣本島,更前往金門島進行外景拍攝,此點至關重要。武井在東京為韓戰的傷兵治療時,認識了楊麗春,但由於現場發生的醫療問題,武井被迫離開醫院。3年後,他在臺灣的高雄再次與楊麗春相遇。其後武井前往金門島,楊麗春也追隨而至,這是整部電影的故事大綱。關於影片的結局,聽說在日華(日臺)之間引起了許多討論,但無論如何,重要的是金門島成為了這部影片的題材。"

nippon.com/hk/in-depth/a09102/

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.