Nyako Bwazo | 2011
Ever Heard of the Language Toki Pona?
Less than 200 words in the entirelanguage and grammar is simple
rdmiller3 | 20111
mi jan Wiko. mi jan sona pi toki pona.
I'm Rick, and I'm a Toki Pona expert.
It doesn't take long to learn the vocabulary of Toki Pona. The grammar isn't too difficult but it takes practice. The real challenge in Toki Pona is learning how to say only the core meaning without unnecessary detail. Most people learning Toki Pona don't get this, but it's the whole reason that the language was invented.
Beginners ask, "What's the word for 'cat'? What's the word for 'dog'?" When they find out that there is no specific word but that any land mammal is called "soweli", the beginner's impulse is to create short phrases to differentiate between the animals. Then they want to have new words or phrases for numbers like "ten" and "thousand". They want to have a code to convert their native vocabulary directly into Toki Pona, and they try to use these phrases as drop-in replacements for words.
People who say that you must learn lists of these phrases in order to communicate in Toki Pona are doing it wrong.
In English, I talk to people about my "cat". I don't have to call it a "neutered, pedigreed, full-breed, white-with-peach-tips himalayan" every time, do I? Technically a "cat" could be tabby kitten or a full-grown tiger but I don't have to tell you which every time I mention it. Either it doesn't matter or you will get it from context. That's how Toki Pona works, but it takes the generalization to a higher level.
So why learn Toki Pona? Because when you generalize like that, it forces you to think about the core meaning of what you're saying. And sometimes it will surprise you, what's been hidden under all that unnecessary detail. Especially when you use Toki Pona to talk about what's going on in your own life.
Source(s): http://tokipona.org
Matthew M | 2011
Yes. It has about 123 words. It used to have as few as 117 and if you count edge cases, the count goes as high as 140 something. That said, it requires memorizing about a few thousand set phrases in order to competently read or write it. On the otherhand, if you don't memorize those phrases, it isn't that hard to make up new equally good phrases on the spot and most people will understand that most of the time.
There isn't much in the language, in terms of mechanisms for communication, so one can learn it in about 30 hours and one can say a remarkably large number of things in toki pona if you take into consideration that it only took 30 hours of study.
You can't really use toki pona as a full language, i.e. you probably couldn't translate an entire book into toki pona, or hold a conference and we don't really know if you can run a house hold in toki pona, no one has tried, but it seems with in the realm of possibility. You can use it as sort of a game or intellectual exercise, or a way to learn a "foreign" language without investing the several thousand hours it takes to learn a second language.
Get started by posting short writings on the forum, lots of people are there to correct & edit your work. Conversation in toki pona mostly happens on twitter, toki lili (another twitter clone) and sometimes on the IRC channel.
Source(s): Sources: http://forums.tokipona.org http://tokipona.net http://suburbandestiny.com - the toki pona articles And many other resources scattered across the internet.
金門大學資工系教師 陳鍾誠
Professor Jin Zhong Cheng, Teacher of Capital Engineering, Golden Gate University
道本語 toki pona -- 1/2
https://www.youtube.com/watch?v=6U_mIgy6Ios
toki pona 2
https://www.youtube.com/watch?v=W4uPd3tXU2k
#TokiPona #Chinese #video #tele #Sina #Sonko #sona #JinZhongCheng #jan_sona #leson_uniwesita #anno2017
トキポナ使用実験 o kama jan pi toki pona! 講義前半
https://www.youtube.com/watch?v=ZIpRLC3EQNg
トキポナ使用実験 o kama jan pi toki pona! 講義後半
https://www.youtube.com/watch?v=qSFz2f8MaII
#TokiPona #Japanese #conference #video #toki_open #tele #sona #Nipon #Nijon #anno2018
http://www.linkfang.de/wiki/Toki_Pona
Toki Pona
Toki Pona
Projektautor Sonja Lang, früher Sonja Elen Kisa
Jahr der Veröffentlichung 2001
Sprecher über 100
Linguistische
Klassifikation
Konstruierte Sprache
Plansprache
Toki Pona
Besonderheiten Plansprache mit lediglich 123 Basis-Wörtern[1]
Sprachcodes
ISO 639-1:
–
ISO 639-2:
art (sonstige konstruierte Sprachen)
ISO 639-3:
Antrag[2] im Februar 2008 zurückgewiesen[3]
Toki Pona (zu Deutsch: „gute Sprache“) ist eine Plansprache. Sie wurde von der Kanadierin Sonja Elen Kisa geschaffen. Toki Pona wurde von ihr im Sommer 2001 erstmals online veröffentlicht. Nach ihrer Schätzung gab es bereits im Jahr 2007 weltweit mindestens 100 fließende Sprecher.[4] Der Name der Sprache ist abgeleitet von dem Tok Pisin Wort tok (vom englischen talk „sprechen“) und dem Esperanto-Adjektiv bona („gut“).
Inhaltsverzeichnis
1 Sprachgemeinschaft
2 Vor- und Nachteile
3 Aufbau der Sprache
3.1 Alphabet
3.2 Phonetik
3.3 Wortschatz
3.4 Rechtschreibung
3.5 Satzbau
3.6 Zahlen
4 Textbeispiele
4.1 Vaterunser
5 Forschung
6 Literarische Ergebnisse
7 Siehe auch
8 Literatur
9 Weblinks
10 Einzelnachweise
Sprachgemeinschaft
Laut Lang sprachen im Jahr 2007 mindestens 100 Personen die Sprache Toki Pona fließend[5] und schätzte, dass einige hundert Personen grundlegende Sprachkenntnisse hatten, was die Zugriffe auf die Toki-Pona-Mailingliste und andere Online-Communities über Toki Pona belegen. Während der internationalen Esperanto-Jugendkonferenz in Sarajevo im August 2006 gab es eine besondere Veranstaltung für Toki-Pona-Sprecher mit 12 Teilnehmern.
John Clifford, PhD, stellte 2007 auf der Second Language Creation Conference eine Präsentation über Toki Pona an der Berkeley University vor, die den Titel The Problems with Success: What Happens When an Opinionated Conlang Meets Its Speakers trug.[6][7]
Toki lili[8] ist eine Microblogging-Internetseite, die Twitter ähnelt, und auf Toki-Pona-Sprecher ausgerichtet ist. Es gab eine Wikipedia-Sprachversion auf Toki-Pona, Wikipesija, die bis 2010 bei Wikimedia gehostet wurde,[9] aber jetzt bei Wikia zu finden ist.[10]
Vor- und Nachteile
Der wohl größte Vorteil von Toki Pona ist die kurze Lernzeit. Durch regelmäßiges Üben ist es möglich, Toki Pona bereits nach einem Monat mit seinen 120 Grund-Vokabeln und seinen grammatikalischen Regeln zu beherrschen.
Wort Umschreibung Übersetzung
Alkohol verrücktes Wasser telo nasa
Bett Schlaffläche supa lape
Freund gute Person jan pona
Geologie Erdwissen sona ma
Mädchen kleine Frau meli lili
fröhlich gut fühlen(d) pilin pona
Restaurant Essenshaus tomo moku
lehren Wissen geben pana e sona
wann? welche Zeit? tenpo seme (la …)?
Ein Nachteil ist, dass sich die 120 Grundwörter sehr schnell zu langen und teilweise willkürlichen Wortkombinationen anhäufen, welche aufgrund ihrer Mehrdeutigkeit kaum dazu genutzt werden können, einen Begriff treffend und stichfest zu umschreiben (man denke an Begriffe wie „Zylinderkopfdichtung“ oder „Sozialdemokratie“). Auch ein häufiger, exakter Gebrauch von Zahlwörtern über 20 lässt sich mit Toki Pona nur relativ schwer umsetzen, aufgrund der umständlichen Bildung. Bei der Benutzung dieser Plansprache beschränkt man sich bei großen Zahlen aber bewusst und gewollt auf die Umschreibung „viele“.
Aufbau der Sprache
Alphabet
Das Alphabet von Toki Pona ist auf 14 Buchstaben beschränkt. Es gibt fünf Vokale a, e, i, o und u und neun Konsonanten j, k, l, m, n, p, s, t und w.
Phonetik
Es gibt fünf Vokale und neun Konsonanten, j, k, l, m, n, p, s, t und w.[11]
Bei der Aussprache von Buchstaben bzw. Wörtern gibt es eine einfache Regel:
Alle Vokale werden stets lang ausgesprochen (wie bei Hase, Mond oder Hut)
Alle Konsonanten werden lautgetreu ausgesprochen und bleiben damit lautlich unverändert (im Gegensatz zum Deutschen oder Englischen)
Die Silbenformung von Tokipona ähnelt der japanischen Sprache. Silben bestehen immer aus einem Konsonanten und einem Vokal, mit Ausnahme der ersten Silbe eines Wortes, welche auch nur aus einem Vokal bestehen kann, und der letzten, an die zusätzlich ein n angehängt werden kann. Beispiel: „o“ (ho), „ala“ (nicht, un-), „ken“ (können), „kule“ (Farbe). Hier alle möglichen Silben:
Silben Anmerkung
a e i o u Die Silbe ‘u’ kann rund oder nichtrund sein.
ka ke ki ko ku
sa se si so su
ta te to tu Die Silbe ‘ti’ könnte mit ‘si’ verwechselt werden.
na ne ni no nu
pa pe pi po pu
ma me mi mo mu
ja je jo ju Die Silbe ‘ji’ vermeidet man wegen der Ähnlichkeit zu ‘i’.
la le li lo lu
wa we wi Die Silben ‘wu’ und 'wo' fehlen aufgrund ihrer Ähnlichkeit zu ‘u’ und ‘o’.
n Am Ende der Silbe.
Zum Vergleich: Die 50-Laute-Tafel der japanischen Schrift:
Transkription Hiragana Katakana
a i u e o あ い う え お ア イ ウ エ オ
ka ki ku ke ko か き く け こ カ キ ク ケ コ
sa shi su se so さ し す せ そ サ シ ス セ ソ
ta chi tsu te to た ち つ て と タ チ ツ テ ト
na ni nu ne no な に ぬ ね の ナ ニ ヌ ネ ノ
ha hi fu he ho は ひ ふ へ ほ ハ ヒ フ ヘ ホ
ma mi mu me mo ま み む め も マ ミ ム メ モ
ya yu yo や ゆ よ ヤ ユ ヨ
ra ri ru re ro ら り る れ ろ ラ リ ル レ ロ
wa (w)i (w)e (w)o わ (ゐ) (ゑ) を ワ (ヰ) (ヱ) ヲ
n ん ン
Wortschatz
Toki Pona kommt mit einem Grundwortschatz von nur 123 Wörtern aus.[1] Diese Wörter sind zudem noch meist sehr kurz gehalten und stammen hauptsächlich aus folgenden Sprachen:
Englisch
Tok Pisin
Finnisch
Georgisch
Niederländisch
Akadisches Französisch
Esperanto
Kroatisch
Chinesisch (Hochchinesisch und Kantonesisch)
Im Tokipona werden viele zusammengesetzte Syntagmen verwendet, weil es keine echten Zusammensetzungen gibt.
„kili suwi jelo“ = „Banane“ (wörtlich: Frucht süß gelb, also „gelbe süße Frucht“, englisch: yellow fruit)[4]
„pan pi sike mama waso“ = „Waffel“ (wörtlich: Getreideprodukt, von, rundes Ding, mütterlich, Vogel, also „Eierkuchen“, englisch: cereal-grain-product of bird maternal round-things)[4]
Rechtschreibung
Alle Wörter werden konsequent kleingeschrieben, selbst wenn sie am Satzanfang stehen. Nur bei „inoffiziellen Wörtern“, die nicht dem Wortschatz des Toki Pona entspringen, also Eigennamen von Personen sowie geografischen und fremdsprachlichen Bezeichnungen, ist eine Großschreibung zulässig.
Satzbau
In Toki Pona gibt es wie im Deutschen die Wortarten Substantiv, Verb, Adjektiv, Adverb, Konjunktion und Präposition. Um den Wortschatz aber dennoch gering zu halten, werden in Toki Pona folgende Regelungen angewendet:
Toki Pona Deutsch
mi suli. Ich bin groß.
Ich war groß.
Ich werde groß sein.
Ich bin wichtig.
Ich war wichtig.
Ich werde wichtig sein.
Jedes Wort besitzt zahlreiche Denotationen. So bedeutet das Wort „suli“ nicht nur „groß“ oder „lang“, sondern auch „wichtig“. Die Wort- oder Satzgliedstellung ist dadurch oft entscheidend für die korrekte Bedeutung eines bestimmten Wortes.
Durch Kombination von mehreren Wörtern werden extra Bezeichnungen überflüssig. So drückt man den Begriff „Opfer“ aus, indem man die Wörter „jan“ („Mensch“) und „pakala“ („verletzt“) zu „jan pakala“ verbindet. Die Anzahl der Wortkombinationen ist so natürlich unbegrenzt.
Es gibt kein Genus, keinen Kasus und keinen Numerus (wie üblicherweise in isolierenden Sprachen).
Es gibt auch keine Konjugation oder Deklination.
Eine Entsprechung für das Wort „sein“ fehlt vollkommen, und damit auch sämtliche Zeitformen. Ein Satz kann somit die Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft beschreiben (siehe Tabelle).
Ein einfacher Satz besteht aus einem Subjekt und einem Verb oder Adjektiv, also zum Beispiel „mi awen.“ = „Ich warte.“, aber auch „Wir warten.“ Damit jedoch auch kompliziertere und komplexere Sätze für den Hörer oder Leser verständlich sind, werden vier „Hilfswörter“ in die Sätze eingebunden. Dadurch ist es möglich, Subjekte, Objekte, verschiedene Verben oder auch Adjektive und Adverbien voneinander zu unterscheiden:
Mehrere direkte Objekte: „mi moku e kili e telo.“ = „Ich nehme Wasser und Früchte zu mir.“ Das „e“ zeigt hier an, dass „kili“ und „telo“ beides direkte Objekte sind und zu dem Verb „moku“ gehören.
Mehrere Verben: „waso li lukin li moku.“ = „Der Vogel schaut und isst.“ Das „li“ macht dabei deutlich, dass sich die beiden Verben „lukin“ und „moku“ auf dasselbe Subjekt „waso“ beziehen.
Kombination von Substantiven und Adjektiven: „jan pi pona lukin.“ = „Ein gut aussehender Mensch.“ Ohne das „pi“ würde der Satz „ein guckender Freund.“ bedeuten, denn „jan pona“ bedeutet „Freund“ und „lukin“ folgt ja als Adjektiv.
Adverbialer Kontext: „tenpo ni la mi lape“ „Jetzt schlafe ich“. Am Ende des adverbialen Kontextes muss die Partikel „la“ stehen. Außerdem steht das Ganze vor dem Subjekt des Satzes. Zusammen mit dem Wort „ken“ hat es die Bedeutung „vielleicht“, z.B. „ken la jan Lisa li moku e suwi.“ = „Vielleicht hat Lisa die Süßigkeit gegessen.“ Vor der Partikel „la“ kann auch ein ganzer Satz stehen. Dann hat es die Bedeutung „wenn“, z.B. „mi lape la ali li pona.“ = „Wenn ich schlafe, (dann) ist alles gut.“
Auch in der Frage nach dem Alter erscheint die Partikel „la“: „tenpo pi mute seme la sina sike e suno?“ = (wörtlich: „Wie oft hast du die Sonne umkreist?“) „Wie alt bist du?“ Die Antwort wird nach dem folgenden Schema gebildet: „tenpo mute wan[12] la mi sike e suno.“ = (wörtlich: „20+1=Einundzwanzig Mal habe ich die Sonne umkreist.“) „Ich bin einundzwanzig Jahre alt.“
Die Wörtchen „e“, „la“, „li“ und „pi“ haben keine eigene Bedeutung. Sie sollen lediglich verhindern, dass es bei komplexen Sätzen zu Missverständnissen kommt. Da dies ein außergewöhnliches Merkmal der Plansprache Toki Pona ist, ist der Gebrauch dieser vier „Hilfswörter“ anfangs natürlich etwas gewöhnungsbedürftig.
Für die Negation wird die Partikel „ala“ verwendet.
Normalerweise folgt die Partikel „ala“ dem Verb, genau wie im Deutschen das Wort „nicht“. „mi lape ala“ = „Ich schlafe nicht“.
Bei Modalverben folgt sie diesem, also wie im Deutschen. „mi wile ala lape.“ = „Ich möchte nicht schlafen.“
Aber sie kann auch als Subjekt oder Objekt verwendet werden. Dann hat sie die Bedeutung „nichts“, z.B. „ala li jaki“ „Nichts ist dreckig.“ Beachte, dass sie nicht mit dem Wort „ijo“ kombiniert werden kann.
Die Partikel „ala“ wird auch für eine Variante von Fragen verwendet. „sina jo ala jo e tomo?“ = „Hast du ein Haus?“ Hierbei wird das Verb verdoppelt. In einer positiven Antwort wird nur das Verb wiederholt: „jo“, während in einer negativen Antwort das Verb mit der Partikel „ala“ erscheint: „jo ala“.
Für Fragen mit einem richtigen Fragewort wird „seme“ verwendet. Es kann „wer“ oder „was“ bedeuten.
Es steht als Subjekt am Anfang des Satzes. „seme li moku e kili mi?“ = „Wer aß meine Frucht?“
Es steht als Objekt nach der Partikel „e“ oder nach dem Verb. „sina lukin e seme?„ = „Was betrachtest du?“
Nach dem Wort „lon“ hat es die Bedeutung „wo?“. „pipi lon seme?“ = „Wo ist der Käfer?“
Nach dem Wort „tan“ hat es die Bedeutung „woher?“ oder „warum?“. „sina moku e suwi tan seme?„ = „Warum hast du die Süßigkeit gegessen?“
Um nach einer Person zu fragen, steht das Wort „jan“ vor „seme“. Das Ganze steht als Subjekt vorne. „jan seme moku e suwi?“ = „Wer isst die Süßigkeit?“ Das Ganze steht als Objekt hinter dem Verb. „sina lukin e jan seme?“ = „Wen siehst du?“
Nach anderen Substantiven hat es die Bedeutung „welcher?“. „ma seme li pona tawa sina?“ = „Welche Länder magst du?“ „sina kama tan ma seme?“ = „Aus welchem Land kommst du?“
Zahlen
Die Zahlen in Toki Pona sind ein extremer Beweis für das minimalistische Konzept dieser Plansprache. Anders als man vielleicht erwarten könnte, gibt es keine Zahlwörter von eins bis zehn, auf denen dann das ganze Zahlsystem aufbaut. Es wurde bewusst darauf verzichtet, um die Benutzung höherer Zahlen zu erschweren und im Sinne des Daoismus zu einer einfachen Denkweise zurückzukehren. Im Ganzen gibt es – unter Berücksichtigung der Null – nur vier Zahlwörter: 0, 1, 2 und 5.
Ziffer Zahlwort in Toki Pona Deutsch
0 ala nichts
1 wan eins
2 tu zwei
3 tu wan zwei eins
4 tu tu zwei zwei
5 luka fünf
6 luka wan fünf eins
7 luka tu fünf zwei
8 luka tu wan fünf zwei eins
9 luka tu tu fünf zwei zwei
10 luka luka fünf fünf
Höhere Zahlen sind noch komplizierter zu bilden, so dass man im Gespräch gerne darauf verzichtet. So heißt die Zahl 17 zum Beispiel „luka luka luka tu“ (= fünf fünf fünf zwei). „luka“ ist übrigens auch das Wort für Arm und Hand.
Textbeispiele
Vaterunser
Als Textbeispiel sei hier das Vaterunser in Toki Pona aufgeführt:
mama pi mi mute o,
sina lon sewi kon.
nimi sina o sewi en pona.
ma sina o kama.
jan o pali e wile sina en lon sewi kon en lon ma.
sina o pana lon tenpo suno ni e moku tawa mi.
o weka e pali ike mi, sama la mi weka e pali ike pi jan ante.
o pana ala e wile ike tawa mi.
o awen e mi weka tan ike.
ni li nasin.
Forschung
2010 wurde das ROILA-Projekt der Technischen Universität Eindhoven veröffentlicht. Das Ziel des Projektes war die Tauglichkeit von Plansprachen für die automatische Spracherkennung zu erforschen. Das ROILA-Projekt verwendete Toki Pona als erste Vokabularversion. [13]
Literarische Ergebnisse
Lang hat einige Sprichwörter, einige Gedichte, und einen grundlegenden Sprachführer in Toki Pona geschrieben.[14] Einige andere Toki-Pona-Sprecher haben ihre eigenen Internetseiten mit Texten, Comics, übersetzten Videospielen und auch einigen Liedern geschaffen.[15][16][17]
Siehe auch
Sona
Tok Pisin
Literatur
Marek Blahuš: Toki Pona: eine minimalistische Plansprache. In: Sabine Fiedler (Red.): Spracherfindung und ihre Ziele. Beiträge der 20. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e. V., 26.–28. November 2010 in Berlin. Berlin 2011, S. 51–55.
Sonja Lang: Toki Pona: The Language of Good. Tawhid Verlag, 2014, ISBN 978-0-9782923-0-0.
E@I (Hrsg.): Toki pona en 76 ilustraj lecionoj. Espero Verlag, 2013, ISBN 978-80-89366-20-0.
Weblinks
Commons: Toki Pona – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wiktionary: Toki Pona – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wiktionary: Vokabelliste, Toki-Pona-Wortschatz – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Offizielle Website mit Vokabelliste
Deutsche Webseite zu Toki Pona
Deutschsprachiger Artikel in der Zeitschrift "Lingua et Opinio" (Memento vom 27. Oktober 2007 im Internet Archive)
Wiki-Enzyklopädie in Toki Pona (frühere Wikipedia)
Artikel über Toki Pona in The Globe and Mail, Kanadas größter nationaler Tageszeitung
Russische Fernsehshow über Plansprachen (Toki Pona wird von 9:22 bis 13:41 behandelt).
Artikel über schnelles Denken in der bekannten russischen Zeitschrift Computerra mit mehreren Absätzen über Toki Pona
Seite zum Erlernen von Toki Pona auf Esperanto
Einzelnachweise
↑ 1,0 1,1 Kategorie der Wörter im offiziellen Wiki (engl.)
↑ www-01.sil.org , Beantragung der ISO 639-3 Kennung bei SIL International.
↑ SIL International ISO 639-3 Registration Authority: Reject requested creation of new identifier for Toki Pona , Entscheidung vom 18. Februar 2008.
↑ 4,0 4,1 4,2 Siobhan Roberts: Canadian has people talking about lingo she created. The Globe and Mail, 9. Juli 2007, abgerufen am 20. Juli 2007.
↑ Siobhan Roberts: Canadian has people talking about lingo she created , The Globe and Mail. 9. Juli 2007. Abgerufen am 20. Juli 2007.
↑ Second Language Creation Conference 2007 . Dedalvs.conlang.org. Abgerufen am 11. Dezember 2013.
↑ Second Language Creation Conference Handouts (PDF) Abgerufen am 11. Dezember 2013.
↑ toki lili: tokilili.shoutem.com . tokilili.shoutem.com. Abgerufen am 11. Dezember 2013.
↑ Proposals for closing projects/Closure of Toki Pona Wikipedia
↑ Toki Pona Wikipesija auf Wikia
↑ Israel Alves Correa Noletto: Glossopoese- O Complexo e Desconhecideo Mundo Das, biblioteca24horas, S. 143 [1]
↑ Liste „fortschrittlicher“ Zahlwörter (engl.)
↑ Omar Mubin, Christoph Bartneck, Loe Feijs: Towards the Design and Evaluation of ROILA . Bartneck.de. 19. August 2010. doi:10.1007/978-3-642-14770-8_28 . Abgerufen am 11. Dezember 2013. ; Human-Computer Interaction - INTERACT 2009: 12th IFIP TC 13 International Conference, Uppsala, Sweden, August 24-28, 2009, Proceedings, Designing an Articficial Robotic Interaction Language, S. 849 ff. [2] ; Advances in Natural Language Processing: 7th International Conference on NLP, IceTAL 2010, Reykjavik, Iceland, 16. bis 18. August , 2010, Proceedings, Towards the Design and Evaluation of ROILA, S. 250 ff. [3]
↑ the simple language of good . Toki Pona. 10. Oktober 2009. Abgerufen am 19. Dezember 2009.
↑ lipu pi jan Pije . Bknight0.myweb.uga.edu. 14. März 2010. Abgerufen am 11. Dezember 2013.
↑ sitelen musi pi toki pona . Web.archive.org. 29. Mai 2008. Archiviert vom Original am 29. Mai 2008. Abgerufen am 11. Dezember 2013.
↑ "tomo pi jan Ke"
Kategorien: Plansprache | Einzelsprache
Quelle: Wikipedia - http://de.wikipedia.org/wiki/Toki Pona (Vollständige Liste der Autoren des Textes [Versionsgeschichte]) Lizenz: CC-by-sa-3.0
Änderungen: Alle Bilder mit den meisten Bildunterschriften wurden entfernt. Ebenso alle zu nicht-existierenden Artikeln/Kategorien gehenden internen Wikipedia-Links (Bsp. Portal-Links, Redlinks, Bearbeiten-Links). Entfernung von Navigationsframes, Geo & Normdaten, Mediadateien, gesprochene Versionen, z.T. ID&Class-Namen, Style von Div-Containern, Metadaten, Vorlagen, wie lesenwerte Artikel. Ansonsten sind keine Inhaltsänderungen vorgenommen worden. Weiterhin kann es durch die maschinelle Bearbeitung des Inhalts zu Fehlern gerade in der Darstellung kommen. Darum würden wir jeden Besucher unserer Seite darum bitten uns diese Fehler über den Support mittels einer Nachricht mit Link zu melden. Vielen Dank!
Stand der Informationen: August 201& - Wichtiger Hinweis: Da die Inhalte maschinell von Wikipedia übernommen wurden, ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.de nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein, bitten wir Sie darum uns per Support oder E-Mail zu kontaktieren. Wir werden uns dann innerhalb von spätestens 10 Tagen um Ihr Anliegen kümmern. Auch ohne Anliegen erfolgt mindestens alle drei Monate ein Update der gesamten Inhalte.
http://www.linkfang.de/wiki/Toki_Pona#
#TokiPona #German #article #Deutsch #lipu_sona #Tosi #anno2010 (estimated)
Language profile: Toki Pona
Yearlyglot.com
It's been a while since I've done a language profile, so today I've chosen a particularly interesting language to profile. It's a constructed language called Toki Pona.
Linguistic minimalism
Probably the most interesting detail about Toki Pona is its minimalism. The language is built on an amazingly scant 125 root words, formed using a mere 14 phonemes: p, t, k, s, m, n, l, j, w, a, e, i, o, and u.
That's it! Nine consonants. Five vowels. All of them part of the standard Latin character set, easy to find on any keyboard, typewriter, telephone, etc.
Like Esperanto, Toki Pona is more than a language, it's an extension of a philosophy. But where Esperanto's philosophy is unity, Toki Pona's philosophy is taoism. It's based on a Zen-like minimalism — a rigid minimalism that leads some to compare it to a pidgin, while others to compare it to the Newspeak of George Orwell's 1984.
Language features
Each syllable is constructed of one consonant (optional at the beginning of a word) and one vowel, with an optional nasal consonant (typically n) at the end of the syllable. That's a detailed way of saying, basically, that there are no doubled consonants, no doubled vowels, no digraphs, no diphthongs. Just reading that description draws to mind thoughs of islands in the Pacific.
The subject of a sentence is separated from the predicate by the word li, direct objects are preceded by e, and complex adverbs or subclauses are separated from the sentence by la.
The language is simple enough that it's syntax can be described in a simple list of ten rules.
Toki Pona has several interesting features as a result of it's minimalism. It is a zero copula language, which means there is no verb "to be". Subject pronouns indicate 1st, 2nd, and 3rd person, but do not indicate plurality or gender, and have no articles. Verbs are not conjugated, and have no mood, tense, or voice.
There are only five colors: black, white, red, blue, and yellow; all other colors are expressed as combinations of those. Numbers consist of one, two, and many.
Because of its limited vocabulary, words have many meanings, and can often be used as noun and verb, and even preposition!
Examples
That description contains a lot of really interesting details, but it's all so much more meaningful once you see it in action.
The word pona means "good", but it also means "simple". (The minimalist philosophy is showing here!) And the word toki means "speak".
Modifiers always follow the word they modify, therefore Toki Pona is a speak that is simple or good — essentially, a "good language" or a "goodspeak". If we said toki li pona, it would mean "the language is good". (Remember the word li separates a subject from a predicate, and there is no verb "to be".)
The word jan means "person", so jan pona is a "good person", which is the Toki Pona way of saying "friend".
So now if you said jan pona toki you'd be talking about a "good person" who is talking, or a friend who is speaking. Adding li in the right place gives you jan pona li toki, meaning a friend is speaking. And on it goes.
Of course stringing together so many words into combinations to mean other things could get confusing, so there is a handy rule which says that modifiers are applied in order of immediacy, so that jan pona lukin is a "good person" who is looking or watching. If you want to say that they are a good-looking person, you use the handy little particle pi, meaning "of" to help you out. Jan pi pona lukin means a person of good looks, or "a good-looking person".
My impressions
I love the idea of minimalism in a constructed language. When compared to Esperanto, it's hard to argue against Toki Pona being a much easier and more universal language to get people speaking across cultures and language boundaries.
Of course it's usefulness would be naturally limited by its lack of complexity. If I can complain about a lack of nuance in Esperanto, you can imagine the complaints I would have with Toki Pona. Of course, given its obvious limitations, I can't foresee anyone wanting to use it for poetry or for serious conversation. In that respect, I think it wins a huge victory over Esperanto for not trying to be more than it is.
Ignoring it's obvious conlang cousin, and turning my attention to natural languages, I can't help noticing a lot of similarities with Tagalog, the language of the Phillipines. The grammatical construction of Tagalog is quite similar, with its minimal set of phonemes, particles to mark subjects, objects, and modifiers, and a dead-simple grammar... though sentence order in Tagalog is completely front-to-back opposite of Toki Pona. I'll save the rest of the details for a future language profile!
All in all, Toki Pona is a fascinating little creation. If I was crazy enough to try learning Esperanto in one week, it seems fitting to say that a person could probably learn Toki Pona fluently in just one or two days. But I've learned my lesson about conlangs. I'm not going to try that without a fluent speaker with whom to test my success.
For now, it will remain in my mind as an interesting little anomaly.
http://www.yearlyglot.com/language-profile-toki-pona/
#TokiPona #description #sitelen_sona #anno2010 (estimate)
TAG: TOKI PONA
Pseudo-Glot Chaucer: Call for Translations
by Candace Barrington
2014-04-13 03.45.51We had so much fun with the Polyglot Reading of The Miller’s Tale at the New Chaucer Society Congress 2014 in Reykjavik that we thought we might try it again at NCS 2016 in London, but with a twist: the languages will be constructed languages such as Barsoomian, Dothraki, Elvish, Esperanto, Klingon, Na’vi, Tho Fan, Valyrian,and Vulcan.
Ideally, we will have the translation completed well before July 2016, and it will be shared on the website.
If you’d like to try your hand at translating a Chaucerian passage into one of these (or any other) constructed language, please contact either Candace Barrington (BarringtonC at ccsu dot edu) or Jonathan Hsy (JHsy at gwu dot edu) for more information. Currently, we are considering this passage–the opening lines of The Parliament of Fowls–and we’d ask you to translate two or three lines of it:
The lyf so short, the craft so long to lerne,
Th’assay so hard, so sharp the conquerynge,
The dredful joye alwey that slit so yerne:
Al this mene I by Love, that my felynge
Astonyeth with his wonderful werkynge
So sore, iwis, that whan I on hym thynke
Nat wot I wel wher that I fete or synke.
[...]
Update: Languages and lines claimed for pseudo-glot translations
1-3 Quenya (Lindsay Bensenhaver)
4-7 Toki Pona (Michael A Johnson)
8-11 Python (Matt Schneider)
12-14 Esperanto (Chris Piuma)
15-17a Elvish (Mary Kate Hurley)
22-25 Deseret Alphabet (Tim English)
https://globalchaucers.wordpress.com/tag/toki-pona/
#TokiPona #Chaucer #MichaelJohnson #jan_toki #jan_sona #anno2014
comalorale
une ortografe alternative du fransai
toki pona
Sourse Wikipedia
Le toki pona ait une langue construite invanté pare la linghuiste é traductrice canadiène Sonja Elen Kisa é publié poure la première foi an 2001 sure Internet.
Le mau toki pona signifi « langue bone, langue du bien ». La langue ai basé sure la filosofi du Tao é se caractérise pare la simplicité ecstrème de sa fonologi, de sa grammère é surtou de son vocabulère, se qui la ran facile a aprandre.
Le toki pona pocède 14 fonème é son vocabulère ne comporte que 123 mau (é pas un de pluce : le dicsionère oficièle ait intansionèleman figé). Pourtan, a l’instare de l’anglai basique, qui conte 850 mau, on ai surpri de la relative ecsprécivité qu’ile otorise.
Tou s’écri an minuscule (mème aprai un poin), sof lé mau « non oficièle » qui serve a nomé. Insi, ma Elopa signifi Erope, litéraleman : « péi eropéin ».
Le toki pona conte peu de locuteure. Ile existe sepandan un groupe de discucion sure Yahoo, un canale IRC, insi que quelque page web contenan dés euvre originale é dé traducsion.
Bien que basique, le toki pona foncsione. Au dire de sa créatrice, ile ai surtou une ecspérianse de minimalisacion. Le toki pona reste a se joure la langue artificièle la plu consise. Seule le Earth Minimal s’an aproche avèque un vocabulère deu foi plus étandu.
Non
Le toki pona éyan un vocabulère particulièreman restrin, ile recoure bocou au mau composé. Insi, tou lé non relatife a dé persone ou a dé métié comanse pare jan, pare example :
jan utala = persone + comba = solda ou guérié ;
jan pona = persone + bon = ami.
Modificateure
Ile n’y a pa d’adgectife propreman di an toki pona. Un mau placé an segonde posicion peut ètre considéré come un modificateure du premié. Insi :
jan utala (solda) peut ètre analisé an « persone combatante » ;
jan pona (ami) peut l’ètre an « persone bone/positive ».
Lé démonstratife, numérau é pocécife suive toujoure lés autre modificateure.
Pronon
mi = ge
sina = tu, vou
ona = ile, èle
Le plurièle de mi peut ètre indiqué an ajoutan mute = plusieure :
mi mute = nou
Sé mème pronon désigne oci bien lé pocécife que lés autre ca :
mi = ge, moi, me, a moi
Sintacse
Le toki pona utilise l’ordre SVO é va du plu vague au plu préci.
Saufe can le sujai ai mi ou sina, sujai é prédica son séparé pare le mau li. Pare example :
jan Patrik li lukin e sina = Patrick voire toi (jan = persone ; li = marque du verbe ; e = C.O.D. compléman d’objai directe)
L’objai directe ai généraleman précédé du mau e. Pare example :
mi lukin e sina = Moi voire toi.
La structure [non + modificateure1 + modificateure2] ait analisé come [(nom modificateure1) modificateure2]. Insi, avèque jan pona = persone bone (ami) é lukin = voire ou regardé, l’on peu construire :
jan pona lukin = [(jan pona) lukin] = un ami qui regarde.
L’insersion du mau pi permai de cacé sète ordre implicite é de modifié an consécanse le sanse de la frase. Insi :
jan pi pona lukin = [jan (pona lukin)] = persone bone a regardé (bèle ou joli persone).
What is Toki Pona?
Latest news (updated December 17, 2012)
Latest news will appear at the root site http://tokipona.org.
This subsite http://en.tokipona.org will be kept as an archive of old information.
I will try to be on IRC tomorrow if anyone needs me or wants to help with the current activities.
I don't really use the forums, but feel free to use them. I won't remove them.
jan Sonja
What is Toki Pona? (old page)
A simple language
Toki Pona is a simple language designed to express the most, using the least. The entire language has only 123 words and 14 sounds.
The grammar, although different from English, is very regular and easy to learn.
Universal building blocks
Historically, when people from different cultures came into contact, one approach to find common ground and share ideas was to develop a basic pidgin language.
Toki Pona continues in this tradition, focusing on universal elements of human life: person, food, water, good, give, sleep, etc.
Toki Pona eliminates all more advanced concepts that are not necessary for basic survival and communication.
To form a more complex meaning, you can easily combine more basic words.
alcohol "crazy water"
friend "good person"
geology "earth knowledge"
girl "little woman"
happy "feel good"
teach "give knowledge"
The name toki pona itself means "good language" or "simple language".
Philosophy of pona
Toki Pona's most fundamental value is pona or good, which goes hand in hand with the simple way of life behind the language. The language is designed to steer us towards positive and constructive thinking. Many expressions celebrate and focus on this good:
pona good, great, cool, thanks
suno pona good sun, good day
lape pona good sleep, good night, sweet dreams
ale li pona all is well, life is good, it's all good, everything will be OK
moku pona good food, bon appétit, enjoy your meal
tawa pona good going, good bye, have a good trip, farewell
mute pona good amount, enough
ante pona to change in a good way, adapt
Living in the now
Since Toki Pona reduces communication to its most basic units, Toki Pona words are often vague and can have many different translations in English.
The word toki, for example, can mean talk, speak, say, communication or language. Of course all these concepts go back to the same fundamental idea, and that is why they are united under one Toki Pona word.
Because of this, as a speaker, you rely a lot on context to interpret what is going on. You become connected to the world around you. Instead of detaching yourself from the direct experience of life with abstract and complex concepts, you learn to listen to people and directly connect to your surroundings.
Toki Pona is also an introspective language, in that many idioms focus on the self. For example, a statement like sina pona, literally "you are good", always recognizes the speaker's values first, i.e. "In my experience, you are good." or in plain English "I like you".
Meaning of life
A lot of life wisdom has been "built into" Toki Pona. Training your mind to think in Toki Pona can lead to many deeper insights about yourself or the world around you. In our modern times, we seem to make life so complicated, and it is easy to lose touch with our basic origins. Indeed, they say that most of life's problems we create ourselves, e.g. in our frenetic and always accelerating quest for "progress". When you break down a complex situation to its fundamental Toki Pona words, it can often become more clear, and you can check if are in a good direction.
Take for example the concept of a "bad friend". The Toki Pona word for friend is jan pona, or literally "good person". You quickly realize that a bad friend is a contradiction in itself. If this person is truly bad to you, perhaps it is time to help him come back to a positive and constructive life path, or maybe it is time to let go of this negative person in your life.
Honesty
A classic example of this can be seen when translating to plain English the doublespeak that large organizations use to manipulate and dehumanize people:
"downsizing" mass firing of employees
"collateral damage" killing of civilians
"pre-emptive war" invasion of a foreign country
Toki Pona eliminates this excess jargon or fluff and instead points to the centre and nature of things. It can become a sort of "yoga for the mind". Instead of getting caught in negative thoughts and anxiety, you learn to relax, meditate and explore your relationship to life itself. Many of these principles were inspired by Taoism, which values a simple, honest life and non-interference with the natural flow of things, as well as other spiritual paths.
#TokiPona #janSonja #nimi123 #selo123 #level123 #anno2012
NOTA BENE : jan Sonja used jan Sonja as #signature on this page
Universitat de les Illes Balears
Les llengües artificials: la dimensió social
Professors: Nicolau Dols i Salas, Xavier Margais, Elisabet Abeyà i Lluís Batlle
Dies: del 21 al 24 d’agost, de 10 a 12
Resum: Aquest curs presenta el fenomen de les llengües artificials especialment des de la dimensió social: quina és la història social de les llengües artificials més escampades, quins valors educatius tenen avui les llengües artificials, quin tipus de comunicació té sentit establir amb aquestes llengües (científica, artística, política, etc). Prèviament es presentarà el fenomen de les llengües artificials des del punt de vista teòric i se’n descriuran algunes a tall d’exemple (esperanto, glosa, lojban, toki pona).
Continguts: concepte de llengua artificial, motivacions de les llengües artificials, exemples de llengües artificials (esperanto, glosa, lojban, toki pona), introducció a la història social de l’esperanto als Països Catalans, les llengües artificials com a recurs educatiu a l’escola primària: una experiència amb l’esperanto i les llengües artificials com a llengües d’expressió artística i intercultural.
http://www.uce.cat/XLIII_UCE/programa.html
#TokiPona #Catalan #university #mention #sona #leson_uniwesita #IllesBalears
#sine_die
XLIII UNIVERSITAT CATALANA D'ESTIU
Vida, poble, llengua
del 16 al 24 d’agost del 2011
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS
«Les llengües artificials: la dimensió social»
per NICOLAU DOLS i SALAS, XAVIER MARGAIS, ELISABET ABEYÀ i LLUÍS BATLLE
del 21 al 24 d’agost, de 10 a 12
Aquest curs presenta el fenomen de les llengües artificials especialment des de la dimensió social: quina és la història social de les llengües artificials més escampades, quins valors educatius tenen avui les llengües artificials, quin tipus de comunicació té sentit establir amb aquestes llengües (científica, artística, política, etc). Prèviament es presentarà el fenomen de les llengües artificials des del punt de vista teòric i se’n descriuran algunes a tall d’exemple (esperanto, glosa, lojban, toki pona).
Continguts: concepte de llengua artificial, motivacions de les llengües artificials, exemples de llengües artificials (esperanto, glosa, lojban, toki pona), introducció a la història social de l’esperanto als Països Catalans, les llengües artificials com a recurs educatiu a l’escola primària: una experiència amb l’esperanto i les llengües artificials com a llengües d’expressió artística i intercultural.
http://uce.cat/responsive/seminaris_2011.html
#TokiPona #Catalan #university #mention #sona #leson_uniwesita #Katala #anno2011
Ens inventem una llengua? Introducció a les llengües artificials
per Lluís de Yzaguirre i Maura (Universitat Pompeu Fabra) i Nicolau Dols i Salas (Universitat de les Illes Balears)
del 20 al 25, de 9 a 10
El curs analitzarà els intents de creació de llengües artificials. Per fer-ho repassarà els aspectes teòrics de la comunicació lingüística. Oferirem dues tipologies de llengües artificials, segons els orígens i segons les funcions. Ens centrarem en les llengües auxiliars de comunicació internacional, les llengües de la ficció i les llengües experimentals. En concret analitzarem les bases i la vigència de l’esperanto, el klingon i el toki pona. Posarem a l’abast algunes eines per a la pràctica de disseny de llengües.
Els objectius són: entendre el concepte de llengua artificial; conèixer els tipus principals de llengües artificials, i entrar en contacte amb les tècniques de creació de llengües.
[...]
http://www.uce.cat/XLIUCE/programa.html
#TokiPona #Catalan #university #mention #sona #leson_uniwesita #Katala #anno2009
On Media and the Medium of Media
April 14, 2017
[...]
While there’s the definite sting of “but I miss having a Nokia”, it was another thing entirely that put me at peace with being too far along to go back to them, and that’s my recurring fascination with toki pona. Yes, I’ve talked about it before around here, but last time I mentioned it, I suggested that it’s a good thing to keep things simple; with a lexical inventory of only 120-some words, there’s not a lot of nuance; in fact, there’s barely any nuance at all, and most of the time, what’s understood must be understood from context and other cues. While, in some ways, viewing things at their core in the simplest terms possible using a restricted vocabulary can be useful, simplicity has its cost, and it’s not something I mentioned back in 2015. I like to use the Chinese expression “10,000 things” to refer to the (literally) myriads of things in the cosmos, from the smallest hair-split concept to the largest possible intergalactic superstructure; for this, and all the shades of variations of differences of types of kinds of sorts of things, sometimes a single word really does work better than a roundabout explanation, and for that, a language of 120 words puts me at an extreme disadvantage. I cannot envision rewriting Agrippa’s Three Books, for instance, in toki pona; heck, I’d have a hard enough time in English, when I have the option of using Greek or Latin derivatives for their subtly different meanings (pneuma or spirit?), straight-Latin or French-Latin (destruct or destroy?), Greco-Romance or Germanic (apotheosis or godhood?), all of which offer subtly (but importantly) different meanings or reflections of a single topic.
In other words, while I many use toki pona to verbalize a particular instance of existence into simplicity, I cannot operate in toki pona to construct types of thinking when there are necessarily more things that can be conceived of than exist. toki pona is too simple to think in when it comes to something so nuanced as deeply-explored theurgy, and as such, would be a burden to use compared to another language. Likewise, it’d be more of a burden to go from my smartphone to a dumbphone, when I’d have to re-add in otherwise redundant or obsolete devices that bring in more complexity to the overall system. So, while I’d like to use toki pona as an actual conversational language, I’d also like to use a Nokia brick. They would be nice, but not worth it in the end except as thought experiments or sandboxes to try certain things out in.
[...]
https://digitalambler.com/2017/04/14/on-media-and-the-medium-of-media/
TP courses at University
MIT
# Jacob Schwartz anno 2002
# Jacob Schwartz anno 2003
# Jacob Schwartz anno 2004
# Jacob Schwartz anno 2006
# Jacob Schwartz anno 2007
# Leonid Chindelevitch anno 2008
# Leonid Chindelevitch anno 2009
# Chelsea Voss anno 2012
Stanford
# Seth Schoen anno 2010
# Seth Schoen anno 2011
Yale
# Samuel Brenner anno 2014
Catalonia
# Lluís de Yzaguirre and Nicolau Dols anno 2009
Geneva
# Stéphane Borel anno 2014
Illes Balears
# Nicolau Dols and Xavier Margais and Elisabet Abeyà and Lluís Batlle sine dato
Princeton
# Holden Lee anno 2018
# Holden Lee anno 2019
TP courses at University
MIT
#jacob_schwartz_mit_anno2002
#jacob_schwartz_mit_anno2003
#jacob_schwartz_mit_anno2004
#jacob_schwartz_mit_anno2006
#jacob_schwartz_mit_anno2007
#leonid_chindelevitch_mit_anno2008
#leonid_chindelevitch_mit_anno2009
Stanford
#seth_schoen_stanford_anno2010
#seth_schoen_stanford_anno2011
Yale
#samuel_brenner_yale_anno2014
Catalonia
#Lluís_de_Yzaguirre_and_Nicolau_Dols_Catalonia_2009
Geneva
#Stéphane_Borel_Geneva_anno2014
Illes Balears
#Nicolau_Dols_and_Xavier_Margais_and_Elisabet_Abeyà_and_Lluís_Batlle_Illes_Balears_sine_dato
Princeton
#holden_lee_princeton_anno2018
#holden_lee_princeton_anno2019
GENEVA2014
University of Geneva
Aborder une langue inconnue : l'exemple du "toki pona"
DE3.4.CS.P (semestriel, printemps)
Stéphane Borel, mercredi 10 - 12
http://www.unige.ch/lettres/elcf/files/2514/1276/7175/2-DE-brochure-2014-15-VF.pdf
https://archive.is/R6JUd
#TokiPona #GENEVA2014 #StéphaneBorel #leson_uniwesita #jan_sona #anno2014
STANFORD2010
L1165: o kama sona e toki pona lon tenpo lili!
Teachers: Seth Schoen
"Learn Toki Pona Quickly!"
Toki Pona, which means "Good Language" or "Simple Language", is an invented language made up by a Canadian translator named Sonja Elen Kisa. She created Toki Pona to explore her philosophy of simplicity.
It has only about 120 words, but it's amazingly possible to talk about lots of things in Toki Pona, by combining words in inventive ways (for example, using the words for fight-person, love-male, cold-box. bird-parent-ball, air-travel-tool to mean 'soldier', 'boyfriend', 'refrigerator', 'egg', and 'airplane'). However, it's definitely less precise than other languages you might be used to.
Toki Pona is one of a huge number of usable spoken languages that have been made up by somebody (in fact, there's a whole class at Splash! about those languages and the process of inventing a language: L1126, From Sindarin to Klingon to Na'vi and beyond: the Art of Invented Languages).
Toki Pona is probably the second most widely spoken language made up from scratch by a single person who's still alive today. (The first is Klingon.)
Because Toki Pona is so simple and the vocabulary is so small, we can learn a lot of it in a short time and try to have some conversations or translate things.
Meeting Time
Section 1: Sun 11:00am--12:50pm
Grades
9 - 12
Enrollment
Section 1: 1 (max 12)
https://www.stanfordesp.org/learn/Splash/2010_Fall/catalog
https://archive.is/BJRuG
#TokiPona #STANFORD2010 #leson_uniwesita #SethSchoen #jan_sona #anno2010
STANFORD2011
R1798: o kama sona e toki pona lon tenpo lili!
Difficulty: **
Teachers: Seth Schoen
“Learn Toki Pona Quickly!”
Toki Pona, which means “Good Language” or “Simple Language”, is an invented language made up by a Canadian translator named Sonja Elen Kisa. She created Toki Pona to explore her philosophy of simplicity.
It has only about 120 words, but it’s amazingly possible to talk about lots of things in Toki Pona, by combining words in inventive ways (for example, using the words for fight-person, love-male, cold-box. bird-parent-ball, air-travel-tool to mean ‘soldier’, ‘boyfriend’, ‘refrigerator’, ‘egg’, and ‘airplane’). However, it’s definitely less precise than other languages you might be used to.
Toki Pona is one of a huge number of usable spoken languages that have been made up by somebody (there might be a separate Splash class about those languages and the process of inventing a language).
Toki Pona is probably the second most widely spoken language made up from scratch by a single person who’s still alive today. (The first is Klingon.)
Because Toki Pona is so simple and the vocabulary is so small, we can learn a lot of it in a short time and try to have some conversations or translate things.
Meeting Time
Section 1: Sun 10:00am--11:45am
Grades
9 - 12
Enrollment
Section 1: 3 (max 12)
#TokiPona #STANFORD2011 #leson_uniwesita #SethSchoen #jan_sona #anno2011
MIT2009
IAP 2009 Activities by Sponsor
Learn Toki Pona
Leonid Chindelevitch
Mon Jan 5 thru Fri Jan 9, 06:30-08:00pm, 8-205
No enrollment limit, no advance sign up
Participants requested to attend all sessions (non-series)
Toki Pona is a ”maximally minimal” language. With only 120 words and only the simplest to pronounce sounds, Toki Pona is based on the philosophy that ”simple is good.” In order to lead a simple life, one needs a simple language; or perhaps a simple language will lead to a simpler life. Whether you accept the philosophy or not, Toki Pona is fun to speak. Now a week-long class to learn the language!
Web: http://web.mit.edu/esperanto/
Contact: Leonid Chindelevitch, spe-ak@mit.edu
#TokiPona #MIT2009 #LeonidChindelevitch #jan_sona #leson_uniwesita #anno2009
MIT2008
IAP 2008 Activities by Sponsor
Learn Toki Pona
Leonid Chindelevitch
Tue Jan 8 thru Fri Jan 11, 05:30-07:00pm, 2-131
No enrollment limit, no advance sign up
Participants requested to attend all sessions (non-series)
Toki Pona is a "maximally minimal" language. It was constructed with only 120 words and with only the simplest to pronounce sounds. Toki Pona tries to follow the Taoist philosophy that "simple is good." In order to lead a simple life, one needs a simple language; or perhaps a simple language will lead to a simpler life. Whether you accept the philosophy or not, Toki Pona is fun to speak. This four-day class will get you speaking Toki Pona and expressing complicated ideas in a simple language.
Web: http://web.mit.edu/esperanto/
Contact: Leonid Chindelevitch, spe-ak@mit.edu
#TokiPona #MIT2008 #LeonidChindelevitch #jan_sona #leson_uniwesita #anno2008
MIT2008
IAP 2008 Activities by Sponsor
Learn Toki Pona
Leonid Chindelevitch
Tue Jan 8 thru Fri Jan 11, 05:30-07:00pm, 2-131
No enrollment limit, no advance sign up
Participants requested to attend all sessions (non-series)
Toki Pona is a "maximally minimal" language. It was constructed with only 120 words and with only the simplest to pronounce sounds. Toki Pona tries to follow the Taoist philosophy that "simple is good." In order to lead a simple life, one needs a simple language; or perhaps a simple language will lead to a simpler life. Whether you accept the philosophy or not, Toki Pona is fun to speak. This four-day class will get you speaking Toki Pona and expressing complicated ideas in a simple language.
Web: http://web.mit.edu/esperanto/
Contact: Leonid Chindelevitch, spe-ak@mit.edu
#TokiPona #MIT2008 #LeonidChindelevitch #jan_sona #leson_uniwesita #anno2008
Webosoof