@Benetako_Arkatiur @miguel31416
Mmm... a ver
Nosotros nos divertimos hablando
al hombre que no está presente
yo hablo locamente/tontamente
y miro la noche profunda sin luna?????
¿He pillado más o menos el sentido???? XD Genial. Tiene incorrecciones gramaticales pero ¡se deja entender!
@miguel31416 @Benetako_Arkatiur wow, esto es fabuloso!
La luna llega
jan Julo no habla
nosotros consultemos el libro oficial????
(sería "mi mute o pu", el o delante del verbo, si es que he interpretado bien... ya me dices). El toki pona es un idioma estupendo para los haikus! :) Esto es un superpositivo :D
@iulius
El "o" antes, claro. Queria decir algo así como "estudiemos con el libro" pero tampoco quería que se me fueran las sílabas😅
Sí que parece un buen idioma para los haikus (y es bastante más fácil que el japonés)
@Benetako_Arkatiur
@miguel31416 @Benetako_Arkatiur Está perfecto salvo ese "o" y creo que cualquier hablante de toki pona lo entendería :) ¡Enhorabuena! Y a seguir adelante!
@miguel31416 @iulius
sina musi toki
tawa jan li ala lon
mi toki nasa,
lukin e lupa pimeja, ala mun
#truñopoesía #cursotokipona