Are we OK with people writing Chinese on and other platforms?
I mean, not in repos that can only be of interest to Chinese people, I mean in repos of public interest for all, where we usually write in .

Also sometimes even if a repo has the README in English, there are issues, pull requests, etc. in Chinese.

Is it only me finding it disrespectful? They may benefit from others who speak English (even those who are not native English speakers but strive) but we are left out when they speak Chinese? 😲

@post
Ever been in China? You'll struggle finding people who can speak some English. I have worked with engineers who would talk like a children, because they barely knew a few English words.

@rastinza

Same for the rest of the world, but in the context of FOSS we all try to write in English, no matter if it's bad.

Only the Chinese have this attitude and it's already problematic, imagine if everyone just start reporting bugs in their own language.

If it was for me, we would use that is designed for this, but English is the de facto standard for now.

@post @rastinza never heard of interlingua before, but i already technically like it over #esperanto for the sole reason it feels much easier for me to read it (i only know english and portuguese).

curious to learn now more about it.

thanks for sharing! 😁

i also have heard of #tokipona and other such languages as #pidgin and i now practice #eprime...

and i think i will eventually have to elect one (to use it and develop it), or make one to help test my crazy future visualization theory! #axooz

finally, i believe no artificial language can ever gain enough popularity if it doesn't offer something new and unique for self development beyond social interactions.

@cregox @rastinza @post

#pidgin is not a language.
It describes a “level” of development of a language: pidgin is something like a pre-kreol “level”.

There are pidgins based on various languages - english, french, arab, …

@post @cregox @rastinza

Yes, it is more or less. It’s a new language based on two or more languages. But not just a mix (as portuñol or spanglish). Instead pidgin typically has a much simplified grammar .

Also Kreol is something like a mix of different languages. That’s why “language mix” is their background but not a clear definition.

(Kreol is considered to typically be more “advanced” and is characterised by the fact that contrarily to pidgin it’s mother language already).

1/2 ▶️

@post @cregox @rastinza

Naija for example also is called “nigerian pidgin”. But it’s clearly a kreol since it’s mother tongue already for many.

Similar fir jamaican patois which wrongly is considered as a pidgin by some.

2/2 ⏹️

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.