@tennoseremel@mstdn.io я подумал так: should или shouldn't оно больше подходит для ситуации "не надо", "не делай". Импреатив, на грани приказа.
А worth отражает именно такой завуалированный совет.
"слыш братиш, ты бы ножичек-то опустил, а?"
Неправильно?
@sptnkmmnt
You'd better not play тогда уж, если это совет.
It isn't worth to play в конце.
You're not worth to <verb> это не английский :)
@tennoseremel