WSJ檢視CCP黨百年有兩篇, 選了標題是問號的這篇:

[ Today, after governing China for more than seven decades, the party still describes “the realization of communism” as its highest ideal. In practice, party leaders have long embraced capitalist methods and encouraged entrepreneurship to deliver the economic prosperity they see as essential for maintaining one-party rule. ]

wsj.com/articles/is-chinas-com

Follow

果然人民被CCP架為鋼鐵長城這點大家都看得很清楚~

"As China’s Communist Party prepares to celebrate the 100th anniversary of its founding on Thursday, the country is viewed unfavorably by around three-quarters or more of the people polled in Japan, Sweden, Australia, South Korea and the U.S., according to Pew."

"In 15 of the 17 places surveyed, more than 80% of the respondents said that China doesn’t respect its people’s personal freedoms."

wsj.com/articles/china-falls-b

@Perfume 大概理解了一些大陸軍事愛好者以及某些解放軍將領的話了,它們屢屢所謂「戰略縱深」,就是有多少座城市有多少天朝子民可以拿來為天朝權貴們擋子彈。

真不難想象共產政權奪得直面太平洋的臺灣本島以後會被它改成何種面貌。然而,據聞解放軍目前寧可每年銷毀大量的臨期子彈都不願供官兵多訓練槍法(有退役士兵透露服役期間只被批准用了寥寥數十發步槍子彈而直斥解放軍訓練不作為),就算造出了一大批槍械,根本幾乎就是吃灰用的嘛😂

@rbmkptsd @Perfume 所以你可以想通四川地震時普通士兵救災就一雙膠鞋一把鐵鍬,清朝時清軍的裝備按說並不差但都藏在庫房裡爛掉都不拿出來用,而是讓僧格林沁帶著數萬騎兵揮舞著大刀向排著齊陣的英軍衝鋒。。
武器是嚇唬老百姓用的,或者欺負弱小得多的對手,拿來和強敵打仗是萬萬不敢,軍隊嘩變掉轉槍口怎麼辦

Sign in to participate in the conversation
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.