@Rovine The chinese curses dont likely originate with the chinese. Its a somewhat older racist term for things that are not what they seem.
https://en.wikipedia.org/wiki/May_you_live_in_interesting_times
@freemo Lol nice. I can see a vague relation anyway, since Chinese do say fake wishes as a trollish sarcasm among friends. The last bit "among friends" is important, which makes it not actually chinese curses in the way it's defined.
@freemo For example (happened very often when I worked for a call centre in HK), during shift changes if we feel like an asshole, we say to the next shift things like "may you have many good business" which just means "may you have many difficult incident calls".