As Thou Browseth the Topic, Thou Shall learn the proper and correct Sovereign's Language.
@Sphinx
wait really?
@design_RG @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
which part you don't believe...
new word for me or the meaning of the word.
It's Old English and quite widely used on the popular King James translation of the Bible.
I can't stand reading that version, but it's Historically correct period language.
In God We Trust.
(don't know what to say)
@realcaseyrollins @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
@Sphinx
I was referring to it being a new word for you. It's kinda popular tbh.
@design_RG @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
I'm not a native English speaker, I start to learn English from junior high school.
@design_RG @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
The first English sentence I learn is how do you do. I was born and raised in China
@Sphinx
Oh, okay. Yeah thou is a word found in classic English literature, that's why it's generally popular among English-speakers.
@design_RG @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
Thanks, Chinese word for thou is 汝
@design_RG @SandiaMesa @Lwasserman @freemo
Just a tiny nitpick.. Thou was Old english, Middle english, and Early Modern English. It only dispeared very recently, long after Old english.
Also King James bible was written in Early Modern English
Wow.... 😜 I wouldn't have that depth of knowledge about it. But it is interesting.
An easy way to tell... If you can still read it and it sounds mostly english like it isnt middle or old english... old english is pretty much unreadable to a modern reader and even middle english is going to be hard to decipher for most.
Here is a bit of Middle english (For Gawaine & The Green Knight a classic):
Hit watz Ennias þe athel, and his highe kynde,
þat siþen depreced prouinces, and patrounes bicome
Welne3e of al þe wele in þe west iles.
Here is a bit of Old English (from Orosirus):
Ær þæm þe Romeburg getimbred wære iiii hunde wintrum 7 hundeahtatigum, Uesoges, Egypta cyning, wæs winnende of suðdæle Asiam, oð him se mæsta dæl wearð underþieded.
For comparison here is Early Modern English (A love letter by Dorothy Osborne):
I came down hither not half so well pleased as I went up, with an engagement upon me that I had little hope of ever shaking off, for I had made use of all the liberty my friends would allow me to preserve my own, and 'twould not do; he was so weary of his, that he would part with't upon any terms. As my last refuge I got my brother to go down with him to see his house, who, when he came back, made the relation I wished.
@design_RG
[Thou]
archaic or dialect form of you, as the singular subject of a verb.
new word for me today!
@SandiaMesa @realcaseyrollins @Lwasserman @freemo