WSJ檢視CCP黨百年有兩篇, 選了標題是問號的這篇:
[ Today, after governing China for more than seven decades, the party still describes “the realization of communism” as its highest ideal. In practice, party leaders have long embraced capitalist methods and encouraged entrepreneurship to deliver the economic prosperity they see as essential for maintaining one-party rule. ]
果然人民被CCP架為鋼鐵長城這點大家都看得很清楚~
"As China’s Communist Party prepares to celebrate the 100th anniversary of its founding on Thursday, the country is viewed unfavorably by around three-quarters or more of the people polled in Japan, Sweden, Australia, South Korea and the U.S., according to Pew."
"In 15 of the 17 places surveyed, more than 80% of the respondents said that China doesn’t respect its people’s personal freedoms."