@iulius he venido a copiarme de @Benetako_Arkatiur pero aún no ha contestado.
Así de primeras sólo me sale palisa mije (modestia aparte) y lupa meli (del ejercicio de Andreíta). Voy a seguir pensando
@Benetako_Arkatiur
Lo de «herramienta para morder» mola mucho, yo me he ido por otro lado.
@iulius
@miguel31416 @Benetako_Arkatiur Ojo, buscad otra aproximación, porque "ilo moku" son los cubiertos (tenedor, cuchara... XD). Pensad en cómo le diríais de la manera más sencilla qué son los dientes a un niño de dos años, o a un extranjero
@miguel31416 @iulius Pues menos mal que no me has esperado, porque mira qué horas y ni he mirado el diccionario todavía :( Iba a hacerlo ahora, pero desfallezco xD Mañana te copio yo a ti
(He pensado opciones a ratos, seguro que alguna se traduce como "herramienta para morder" o algo así y me va a encantar)