Não é essa a questão, e sim que citar a data original muitas vezes compõe o argumento mesmo de um texto.
Certamente há subterfúgios retóricos possíveis, mas há autores e questões incompreensíveis sem isso.
Por ex, estou editando agorinha trabalhos de outros autores nos quais eles perdem completamente o sentido sem a referencia do ano de publicação original. Seria uma mão na roda ter esse recurso no Zotero, pois economizaria um tempo grande para uniformizar o uso de referências. O recurso já existe, mas a dificuldade é de achar em ABNT
É que isso td também envolve outro jogo: o das reedições. Uma reedição pode ser usada sob vários propósitos, desde aludir diretamente à original (aí é um pouco parecido com o q vc aludia no início, sobre usar diretamente a data da publicação), até mostrar que houve traduções diversas (que influenciaram até na interpretação, melhor ou pior, de um autor ou idéia, ou mesmo chegaram a impor interpretações), ou até mesmo as alterações da mesma obra pelo próprio autor. E assim por diante.
Por ex: é completamente diferente se leio Nietzsche numa tradução ou n'outra, ou se o leio numa edição alemã do início do século XX, do meio ou nas edições hoje disponíveis. Mesmo no Brasil, se leio Freud o resultado do mesmo texto variará conforme a edição da tradução empregada; e se não leio na tradução e sim no original, isso vai depender do número de vezes que o texto foi publicado em vida, se houve reformulaçoes etc.. E assim por diante.
O jogo de datas é bastante complexo, rsrs
@askesis @lgpsales pensando bem.. sim .. é importante ter os dois anos.. got ir... kkk