Pinned post

An unpublished primary source of Michel , transcribed from his lessons from 1954-1955 at École Normale Supérieure and annotated by Jacques Lagrange: *Problèmes de l'Anthropologie*, published in Espaço Michel Foucault:

- Link [Espaço Foucault](michel-foucault.weebly.com/upl)
- [Direct](philarchive.org/go.pl?id=FOUPD) link [Philpapers](philpapers.org/rec/FOUPDL)

@PhilosophicalPsychology @philosophy @philosophyofscience @psychology

Uma das piores coisas sobre invadindo a é a perda do senso comum. Há realmente tanta gente acreditando que Trump é bom e está nada disposta a discutir.

Marcio LM boosted

I certainly hope the EU can put the same sanctions on the US for attacking Venezuela as they did on Russia for attacking Ukraine. This is indefensible.

Marcio LM boosted
Marcio LM boosted

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do:..."

Lewis Carroll’s Personal Copy of ‘Alice’s Adventures in Wonderland’ Returns to its ‘Spiritual Home’ in Oxford

The book has been donated jointly to Christ Church and the Bodleian Library, which are both part of the University of Oxford

by Sarah Kuta

smithsonianmag.com/smart-news/

Alice’s Adventures in Wonderland at PG:
gutenberg.org/ebooks/11

#books #literature

Os mantêm alianças e parcerias estratégicas com diversos países que possuem regimes autoritários ou ditatoriais, focando em interesses de segurança e economia, como Arábia Saudita, , Emirados Árabes Unidos, , e países na (como , , ) e Ásia (, ), fornecendo apoio militar ou econômico em troca de estabilidade e acesso estratégico, embora muitas vezes esses regimes reprimam a oposição, como visto historicamente no Haiti e na América Latina. 

Oriente Médio: Arábia Saudita (monarquia absolutista), Egito (regime militar), Emirados Árabes Unidos (monarquia), Bahrein (monarquia), Jordânia (monarquia).

África: Países como Chade, Gabão, Guiné, Camarões, Burundi, que tiveram golpes militares recentes e mantêm relações com potências ocidentais.

Ásia: Brunei (sultanato), Cambodja (regime autoritário).

O apoio é

- Estratégico: Combate ao terrorismo (ISIS), estabilidade regional.
- Econômico: Venda de armas, ajuda militar e econômica.

Publiquei a tradução de um dos textos fundadores da Psicologia Aplicada e da : "A e o ", de Hugo Munsterberg, de 1909.

Link atualizado: doi.org/10.5281/zenodo.1813372

Link para a ediçao completa do Boletim de Psicologia, que abriga o texto: editora.historiadapsicologia.c

O texto prenuncia "Psicologia e Eficiência Industrial", livro de Munsterberg publicado logo depois, e também outros debates, como o da científica de .

Publiquei mais uma tradução de Émile Bréhier, "Dúvidas sobre a Filosofia dos Valores, original de 1939.

Link atualizado: doi.org/10.5281/zenodo.1813385

Link para o Boletim de Psicologia, o qual abriga a tradução: editora.historiadapsicologia.c

Três últimos textos editados nas áreas de e :

Por que é hora de colocar a ética e a humanidade no centro da educação em engenharia, por Milad Haghani, Stephan Winter e Abbas Rajabifard: philpapers.org/rec/HAGPQW e askesis.hypotheses.org/5837

O fim do mundo antigo, por Émile Bréhier: philpapers.org/rec/BRHOFD e askesis.hypotheses.org/5798

O sábio antigo e o século de Platão, por Émile Bréhier:
philpapers.org/rec/BRHOSA e askesis.hypotheses.org/5413

Marcio LM boosted

Pacto de silêncio em nome do amor e da amizade

"Os dados indicam que metade dos entrevistados evita falar sobre #política em grupos de #família para não gerar conflitos, enquanto 52% afirmam se policiar sobre o conteúdo que compartilham nesses espaços. A tendência de evitar debates políticos com pessoas próximas aparece de forma ainda mais expressiva: 65% dos respondentes disseram preferir não tratar do tema com familiares e amigos.
Segundo a pesquisa, há uma percepção disseminada de saturação em relação ao debate político no ambiente digital. Para 56% dos entrevistados, discutir política online gera medo, sobretudo porque esses espaços são vistos como “muito agressivos”."


#whatsapp

convergenciadigital.com.br/int…

A esquerda ainda vive o conto de O Carteiro e o Poeta, achando que tem que ir à praça com cartazes e megafones. A ultradireita, enquanto isso, usa as redes.

Por que é hora de colocar a ética e a humanidade no centro da educação em engenharia

askesis.hypotheses.org/5837

Bréhier, Emile. O fim do mundo antigo. Áskesis (12-12-2025). Translated by Marcio Miotto.

philpapers.org/rec/BRHOFD

O presente texto de é a terceira parte das conferências de 1920 pronunciadas em um seminário organizado pela École Normale de la Seine (antiga École Normale d'Instituteurs de Paris). As conferências foram organizadas em BOUGLÉ, Célestin; BRÉHIER, Émile; DELACROIX, Henri; PARODI, Dominique. Du Sage Antique au Citoyen Moderne - Études sur la culture morale. Paris: Armand Colin, 1921. Bréhier se encarrega do “sábio antigo", Delacroix do ‘‘ideal cristão", Parodi do ‘‘homem de corte'' e Bouglé do ‘‘cidadão moderno". As contribuições de Bréhier são ‘‘O século de ", ‘‘A época '' e ‘‘O fim do mundo antigo", dos quais ‘‘O fim do mundo antigo'' - dedicado especialmente à figura de - é alvo desta tradução. Nesta, a paginação original figura em colchetes, bem como alguns termos e referências do original. Os trechos originais traduzidos por Bréhier e referenciados por ele recebem notas de rodapé com traduções correspondentes de edições em português (quando disponíveis) ou em outras línguas.

Bréhier, Emile. O fim do mundo antigo. Áskesis (12-12-2025). Translated by Marcio Miotto.

philpapers.org/rec/BRHOFD

O presente texto de é a terceira parte das conferências de 1920 pronunciadas em um seminário organizado pela École Normale de la Seine (antiga École Normale d'Instituteurs de Paris). As conferências foram organizadas em BOUGLÉ, Célestin; BRÉHIER, Émile; DELACROIX, Henri; PARODI, Dominique. Du Sage Antique au Citoyen Moderne - Études sur la culture morale. Paris: Armand Colin, 1921. Bréhier se encarrega do “sábio antigo", Delacroix do ‘‘ideal cristão", Parodi do ‘‘homem de corte'' e Bouglé do ‘‘cidadão moderno". As contribuições de Bréhier são ‘‘O século de ", ‘‘A época '' e ‘‘O fim do mundo antigo", dos quais ‘‘O fim do mundo antigo'' - dedicado especialmente à figura de - é alvo desta tradução. Nesta, a paginação original figura em colchetes, bem como alguns termos e referências do original. Os trechos originais traduzidos por Bréhier e referenciados por ele recebem notas de rodapé com traduções correspondentes de edições em português (quando disponíveis) ou em outras línguas.

"A internet deu voz ao Idiota da Aldeia"

Umberto Eco

Marcio LM boosted

Novo aplicativo “Trabalho sem assédio” facilita e agiliza denúncias - Notícias - Jornal da Unicamp

“O MPT e a OIT pediram para que a gente desenvolvesse o aplicativo, voltado ao trabalhador que não tem voz, para combater as várias formas de discriminação, gênero, ideologia e religião. É um app totalmente gratuito, voltado a todo trabalhador brasileiro, inclusive o servidor público. 

jornal.unicamp.br/noticias/202

Estou traduzindo uma série de textos de Émile Bréhier. O último é "O Sábio Antigo e o século de Platão", sobre a dos antigos.

Esses textos de Bréhier são muito bons para o público não familiarizado em filosofia por cruzarem as concepções éticas com as noções de mundo vigentes nos mesmos períodos históricos, o que é uma boa porta de entrada para quem, por exemplo, conhece um pouco de história das ciências mas não se adentrou no terreno da ética.

philpapers.org/rec/BRHOSA

usa "dobra" ("pli") e empresta o termo, escrevendo também em inglês "fold". A tradução brasileira escolhe "entrelaçamento", mas também usa a mesma palavra para "maze" e várias outras.

As decisões vão se "entrelaçando" e, quando o leitor vê, já está entrelaçado, num labirinto já bem longe de Latour, quanto mais Deleuze, si próprio ou lo que sea.

Show older
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.