Show more

Voy a subir ahora la lección del porque últimamente tengo bastante trajín y no puedo subirla en otro horario. Vamos a aprender a hacer preguntas sencillas :) Es una lección fácil

jan Sulo boosted
jan Sulo boosted
jan Sulo boosted

🚀 ¡Ey #fediverso!🚀
@ekaitz_zarraga está intentando lanzar una pequeña editorial de libros de informática y software libre.

Para hacerlo posible necesita nuestra colaboración en Goteo, ya sea económica (💸 ) o más difusión ( :pensive_party_blob: ).

Demostremos que somos una comunidad y que estamos volcados con el software libre.

¿Le echamos una mano?

goteo.org/project/elenq-publis

jan Sulo boosted

Black Stories 4:
Resuelve el misterio haciendo preguntas solo contestables con “si” “no” o “irrelevante.

En una habitación hay un muerto. Frente a el un armarito abierto, y en el suelo una moneda.
??????

Espero que encontréis divertido traducir toki pona :) Yo lo encuentro muy entretenido. Al principio es un poco como descifrar jeroglíficos o acertijos :) Ánimo

Show thread

TOKI PONA PARA MASTODONTES. PRÁCTICA. NUESTRA PRIMERA TRADUCCIÓN

Os propongo este texto para que lo traduzcáis al castellano. Podéis consultarme cualquier duda :) Es una imagen que encontré en un grupo de chat: si alguien posee los derechos y la ve, por favor, que me lo haga saber para retirarla, darle crédito o lo que sea preciso.

¡Ánimo con vuestra primera traducción! :)

Bueno, la solución (una de las posibles, siempre que tenemos una traducción) de los ejercicios de la partícula "o" del sería
- jan Luke o, mi mama sina
- jan lili Andreíta o moku e waso! lupa meli a! (Andreíta, cómete el pollo, c***!)
- wawa o lon poka sina (o, como ha propuesto @miguel31416 "sina o jo e wawa poka sina" o "wawa o awen poka sina")

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN DIEZ. LA PARTÍCULA «O»

Usamos la partícula «o» en dos casos:
- Para indicar un vocativo. Es decir, cuando llamamos a alguien o requerimos su atención. Son las oraciones tipo “Niño, ya está la comida”, “Manolito, deja los videojuegos y haz los deberes”. Colocaremos la partícula o tras el nombre (o las palabras de referencia) de la persona a la que queremos nombrar. De este modo: jan lili o, sina ike mute! (Niño, eres muy malo), jan Indiana o, pipi mute li lon lmonsi sina (Indiana, hay muchas tarántulas en tu espalda).
- El otro uso es para indicar imperativo. Para indicar una orden o una petición: “Ven conmigo”, “Cómete la sopa”. Colocaremos la partícula o antes del verbo: “o kama” (ven), “o tawa” (vete) “o pana e ni tawa mi” (dame eso). Antes de esa partícula o podemos poner a quién le estamos ordenando o pidiendo: jan lili o pali e pali sina! (niño, haz las tareas), jan Manolo o telo e ilo moku (Manolo, friega los cacharros).
Bien, como ejercicio me gustaría que tradujerais tres citas inmortales:

- Luke, yo soy tu padre
- ¡Andreíta, cómete el pollo!
- Que la fuerza te acompañe (intentad esta aproximación: que la fuerza esté a tu lado)

Vuestro turno :)

jan Sulo boosted

Mmm... ¿cómo se diría "Satisfayer" en toki pona???? Quizá "ilo unpa Satipaje" 🤔

jan Sulo boosted

Disclaimer 

@iulius
Ya que estos toots no siguen el hilo dónde estaba el ejercicio propuesto y en atención a la tranquilidad de espíritu de futuros lectores, creo que deberíamos aclarar que lo de chuscarse perros, ranas y animales en general es sólo en sentido figurado y que en ningún caso recomendamos hacerlo en casa.
Ningún animal ha resultado herido durante el desarrollo del curso.

Bueno, hoy no he tenido tiempo para tootear la lección del Por favor, disculpadme. Os pongo las soluciones a las frases de ayer:
1. mi unpa e sina e ona e jan pona ona e soweli tomo e akesi
2. sina moku e kili ma e kasi e kili
3. ona li wile e tomo e tomo tawa e tomo tawa telo e tomo tawa kon

sina wile ala wile kama sona e toki pona kepeken toki epelanto? tokipona.info
pona, jan @Notxor o

jan Sulo boosted

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN NUEVE. ORACIONES COMPUESTAS II

Otro modo de elaborar oraciones compuestas es encadenar objetos directos mediante sucesivas partículas “e”. Sería una frase tipo “Yo hago esto y esto y aquello”, “Yo veo una cosa y otra y otra más”. No tiene mayor intríngulis :)
De este modo, ya podemos decir cosas como estas:
- Yo tuve sexo contigo, con ella, con su amiga, con tu amiga, con el perro y con la rana
- Comerás patatas, verduras y fruta
- Él quiere una casa, un coche, un yate y un avión

Bien, pues estos mismos son los ejercicios de hoy :) A ver cómo os las apañáis para referiros a las patatas XD

Vuestro turno :)

jan Sulo boosted

La lección de zorreo en toki pona cuándo es, @iulius ???

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN OCHO. ORACIONES COMPUESTAS I

Hay algún modo de componer oraciones simples en toki pona. El método más sencillo es cuando tenemos un mismo sujeto y varios predicados. Se trata de oraciones del tipo “Fulanito hizo esto y fue a tal sitio y comió esto otro”.
Este tipo de oraciones las formaremos encadenando esos predicados con sucesivas partículas “li”. De este modo:
(sujeto) + li + 1er predicado + li + 2º predicado… y así sucesivamente.
Si el sujeto es “mi” o “sina” el primero de los predicados no llevará partícula. Del siguiente modo:
(mi o sina) + 1er predicado + li + 2º predicado + li + 3er predicado…
Es una estructura muy sencilla (las posibilidades de formar oraciones compuestas en toki pona son limitadas, pues lo más frecuente es reducir las frases complejas a oraciones simples) y espero que fácil de comprender :)
Bueno. Con todo lo que hemos ido viendo creo que ya somos capaces de decir bastantes cosas en toki pona :) Vamos a probar a formular este tipo de oraciones compuestas encadenando predicados con “li”. Ahí van los ejercicios:

- La rana es pequeña y mala
- Tú eres pequeño y malo
- Las personas comen, se aparean y duermen
- Mi amigo es gordo, bueno y está chiflado

Vuestro turno :)

jan Sulo boosted

TOKI PONA PARA MASTODONTES. LECCIÓN SIETE. LOS COLORES

En toki pona tenemos tres palabras que designan los colores primarios:
- Rojo: loje
- Amarillo: jelo
- Azul: laso
Tenemos además dos palabras para designar al blanco y al negro:
- walo: blanco
- pimeja: oscuridad, negro
Y, por si fuera poco, tenemos una palabra para decir “color”: kule
La verdad es que, si pensamos que solo disponemos de poco más de 120 términos, podemos decir que el toki pona es un idioma muy colorido :)

¿Sólo podemos referirnos a estos colores entonces? ¿No existe el naranja en toki pona?
El sistema de composición de colores en toki pona es muy lógico. Debemos pensar como un pintor con su paleta. Podemos obtener más colores “mezclando” los primarios. Es decir, podemos referirnos al color naranja tomando el color rojo y el amarillo (o viceversa). La forma es exactamente la misma que con el resto de modificadores. kili jelo loje será un fruto naranja.

¿No es sencillo y lógico? Bien, el ejercicio será que designéis los siguientes colores:

- Violeta
- Verde
- Gris
- Azul claro
- Verde oscuro

Vuestro turno :)

suno pona. Hoy os doy dos posibilidades. Podemos dar una lección sencilla que no creo que os dé ningún problema o podemos dejar este día libre para repaso y para que podáis plantearme dudas. ¿Qué preferís?

Show more
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.