Show more

这位专栏作家在文章的结尾呼吁:不要总是去想拉丁裔选民出了什么问题。我们没有问题。我们很复杂,我们的行为并没有什么固定的方式,我们很难被一概而论。但这并不代表我们有病。

有病的是政治体制,而政治体制也就包括了总统候选人。如果你们想了解我们,那么就去了解,了解我们的第一步,就是不要侮辱我们。

Show thread

一位拉丁裔美国专栏作家写道,大多数所谓专家在分析为什么许多拉丁裔选民投票给了川普时都给出了错误的解释。

比如说,许多专家试图贬低投给川普的拉丁裔选票的重要性。他们说,川普的吸引力仅仅局限于佛罗里达的古巴选民,哥伦比亚选民和委内瑞拉选民,这些选民在传统上就支持共和党。这种说法忽视了一个很明显的事实,那就是川普在亚利桑那和德克萨斯的墨西哥裔中间同样获得了大量选票。

再比如说,这些专家声称,拉丁裔之所以投给川普是出于宗教信仰,许多拉丁裔信奉天主教,反对堕胎。身为民主党的拜登支持堕胎,吓跑了他们。 然而民调表明,支持堕胎还是反对堕胎这个问题上,拉丁裔的态度基本上是五五开,有45%的拉丁裔美国人支持堕胎,在年轻一代的拉丁裔美国人中,支持堕胎的就更多了,不论他们信不信天主教。 事实上,支持还是反对堕胎,对选票的影响很小。在接受调研时,拉丁裔列出了他们最关心的议题,分别是:工作,经济和医疗。

最后,根据一些过时的刻板印象,这些专家会洋洋自得地说:这是因为大男子主义!他们坚持认为,川普在男性拉丁裔选民中尤其受欢迎,因为从拉美地区移民过来的人通常会崇拜强人。川普虽然很失败,但是他展现出了强硬的形象,所以拉丁裔愿意选他当总统。 这就更是胡扯了,在拉丁裔选区中,最为强大,最有活力,最有力量的势力根本就不是男人,而是女人,是女性拉丁裔的选票塑造了整个拉丁裔的选票。

usatoday.com/story/opinion/202

@star
Biden literally fought to keep schools segregated which is how he got in the senate in the first place. His own words as to why is because he didnt want white schools to become a "racial jungle"... If you think trump is more guilty of diving us by racial lines then i think its time you look at the policies each of them passed again. Segregation is pretty much dividing by racial lines by definition.

@star I think it says it all that Biden and biden supports lost their shit when Trump engaged in peace talks with our enemies. Meanwhile Biden was off murdering US citizens in drone attacks (including a 16 year old boy) with no trial or due process and apparently thats A-Ok by the democrats.

trump cant reach Bidens level of evil even if he tried. Trump does something bad and people accuse him of murder. Biden literally is caught red hadden being part of murder of a US citizen and most democrats dont even know about it.

@star Man I wish that were true. Biden did far **far** mroe evil in his political career than trump even approached. Trump is just an idiot and says dumb and even horrific shit. But ultimately thats about as far as it went.

The bigger issue isnt even that biden is significantly more evil with the track record to prove it, the bigger issue is he isnt an idiot in the way trump is and knows how to play the game and manipulate people into thinking Trump is the enemy and he is the good guy. That makes him not just evil but effective atit.

和许多偏执地认为投川普的选民都是种族主义者的人不同,华裔民主党初选候选人杨安泽直言:之所以依然有一大群人投了川普,是因为在身处工人阶级的普通人眼中,民主党已经成为了沿海城市精英的代名词,他们不关心如何改善普通人的生活,而是整天在文化问题上指手画脚。

杨安泽描述了他竞选总统时的经历:好几次,他告诉卡车司机,售货员,餐馆的工作者,他要竞选美国总统,这些人就问杨安泽:"你是哪个党的?" 杨安泽回答道:"我是民主党的。" 结果,这些人一听到''民主党''三个字,就把身子缩了回去,仿佛听到了什么令人作呕,非常负面的东西。杨安泽说,民主党本应该替这些人说话,如今却成为了这些人讨厌的对象,在他看来,这才是民主党最根本的问题。

youtube.com/watch?v=QyG7WoAFiW

youtube.com/watch?v=wr_ZwRgbXl

我当然不是说女权主义和反种族主义是错误的思想,也无意表明,种族,阶级和性别问题并不存在,一个糟糕的现象是,词语之间的边界愈发模糊,词语的意义无限延伸,"法西斯主义'''反种族主义''和"女权主义"都涵盖了过多与本义无关的含义。但是我的确认为,一种主义,不论它号称是什么,如果它是自上而下的,灌输式的,命令式的,不容置疑的,反个人自由的,那么它只会结出恶果。

Show thread

看到一位朋友在谈论"觉醒文化"以及它对川普竞选起到的作用,于是我也想谈谈我对''觉醒文化''的看法:

我把它称作"觉悟文化" ,因为它类似于共产党说的''阶级觉悟''。表面上看"觉悟"意味着思想的解放,实际上它意味着接受特定意识形态的教条,扮演该意识形态所规定的角色,这个意识形态可以是共产主义,也可以是后殖民主义,"反种族主义",''女权主义'',或者是"LGBT主义"。

"觉悟文化"的鼓吹者会把某个人群捧得非常高,比如,共产党经常吹捧无产阶级,后殖民主义者经常吹捧非西方国家,"反种族主义者"经常吹捧黑人,"女权主义者''经常吹捧女人,等等。

但是这些吹捧是有前提的:

首先,这些人必须放弃自我,从属于一个整体,让身份定义自己的存在,你首先是一个"无产者",一个''黑人'',一个"拉丁裔",一个"中国人",一个"同性恋者'',然后才是你自己。 如果你要说,肤色和性别不能决定我是谁,唯有品格方能决定一个人。那么你就背叛了你的身份,突然变成了十恶不赦的"种族主义" "帝国主义" " 法西斯主义" 帮凶。

其次,这些人必须放弃思考,全盘接受某个意识形态的世界观,你是无产阶级,那就得推翻私有制,你是黑人,那就得反抗"无所不在" 的 ''系统化歧视",你是中国人,那就得反对"西方的自由民主"。这些教条不管是否符合事实,都必须被无条件接受,否则你就是在反对无产阶级,反对黑人,反对中国。''觉悟文化" 经常鼓吹文化和种族的多元,但对于思想观念的多元却是丝毫不能容忍的。在''觉悟者"的内部,思想必须高度统一,在选拜登还是选川普这个问题上尤其如此,比如今年有相当一部分拉丁裔选民投了川普,于是纽约时报和CNN就说他们把种族主义内化了,被洗脑了,不配当拉丁裔。

第三点,这些人必须扮演特定的角色,通常是受害者,这一方面是因为受害者情结能加深身份认同,并提高"身份觉悟" ,但更为重要的一点是:如果"受害者"这个角色不存在,那么整个意识形态的叙事就会崩塌,如果无产阶级不再遭受悲惨的剥削,那么谁来帮他们脱离苦海?如果黑人受歧视的状况得到了大副改善,那么谁来替他们抗击"系统歧视"?如果中国不再是一个可怜的东方国家,谁来替中国共产党"讨公道"?

第四点,这些人必须依靠"先进分子''的拯救。"无产阶级'' "黑人" 和 ''性少数群体"虽然很高尚,但是他们同时也很愚蠢,因为普通人就是愚蠢的,真理掌握在少数人手中,比方说,"先锋队"的手中。只有那些熟读马克思,阿多诺,福柯,德里达,对批判理论了然于心的"先进分子",才有资格领导革命,"群氓"就是等着被"英雄"统驭的,"革命就是少数人强迫大多数人接受前者所赐予的幸福" 。

第五点,这些人必须将仇恨和恐惧注入心中,因为没有什么比恐惧与仇恨更能说服人们放弃自己的理性与沟通欲望,盲目地相信某种理论。如果你相信人与人之间的关系并不是你死我活,就像原始丛林的动物一样,人们有进行合作,沟通,达成共识的能力,那么你就很可能会去合作,沟通,达成共识,就很难固守某个特定的意识形态。相反,如果你坚信,与你意见相左的人必然道德败坏,无可理喻,是硬核的纳粹主义者,帝国主义者,白人至上主义者,资本家的帮闲,那么你不会把对方当作正常人,无法容忍对方的任何言论,因为''他们"是邪恶的"敌人"。同时,因为恐惧,你没有安全感,没有安全感就老要找一个外在的强权去依附他。恐惧越多,仇恨越多,就越容易去迷信某种特定的意识形态。

我认为,"觉悟文化''是一种反个人,反自由,非理性,倾向专制的思维和行为方式,并且同历史上的共产革命和雅各宾专政有不少相似之处,普通人对于''觉悟文化"的反感,以及民主党对于"觉悟文化''的支持,是川普能够获取选票的重要原因。

A libre replacement for duolingo:)

librelingo.app/course/spanish-

Currently only Spanish, no signup required but preferred if you want to track your progress

#language #learning #education #libre #foss #duolingo #alternative

MCNBC称大选的过程中出现了"非常多的种族主义",对"黑人性质"的攻击,和对''觉悟''的攻击,因为依然有许多人投川普。

可以预见,若民主党取胜的话,主流媒体依然会继续鼓吹身份政治,认为美国民众的''觉悟"不够,并以此为理由继续进行仇恨灌输。

thehill.com/homenews/media/524

thehill.com/homenews/morning-r

Public opinion: The polling industry is in serious trouble in the wake of the 2020 election outcomes, according to some critics. Other veteran political analysts argue that in a presidential election with more than 101 million early votes and overall record-setting participation, the survey models in some national and state surveys were destined to be wrong. The Hill’s Jonathan Easley reports on an “embarrassing election night” for the polling world.

In 2016, pollsters, in some cases unfairly, were widely perceived as off the mark. On Wednesday, they were decried as having performed worse than four years ago. The Atlantic called it a “polling crisis,” while journalist Jon Ward, writing for Yahoo Finance, said the industry has some “soul searching” to do. The gap between the pre-Election Day national poll average estimating the former vice president’s lead and actual results may turn out to be vast. In other words, polls may have tumbled toward the correct result but with bad data (Fox News). Pollster John Zogby, whose firm had predicted a narrow presidential contest, told Bloomberg TV on Wednesday he agreed that overall, polling this year was worse than in 2016. He said poll models this cycle were “getting too many Democrats and not enough Republicans,” and he hailed online versus telephone polling techniques as superior.

@whirli Strictly speaking it is close. No winner is declared and anyone **could** win.. but two things to consider:

1) in the states that are undecided and Biden is in the lead, his lead is very small (less than 1% last I checked

2) in the states where trump has a lead the lead is sizable last I checked, 5% or so in most

3) Even if we just assume biden will take every state he is in the lead in and trump will take every state he is in the lead in, then trump would still win.

So while your right, it isnt decided yet, Trump is certainly pulling favorite.

Well looks like it is fairly likely we got another 4 years of trump. Only a few undecided states and in all of them except one trump has almost a 5 point lead...

@ravenclaw Yeah but an entire generation of kids will grow up with the assumption that it's OK to carry a gadget and be tracked...

On the other hand, we will have an awesome app for parents to track the whereabouts of their kids 😉

那放弃言论自由的原则,认为当务之急就是让川普输掉选举的人也许会安慰自己:当前所有对言论的审查,压制都是暂时的,等到川普一下台,拜登成为总统,一切都会回到正轨。

我不这么认为,理由就在于,在这个过程中,为数众多的机构已经成功地利用民众的恐惧(对于右翼法西斯主义的恐惧,对于白人至上主义的恐惧,对于恐怖主义的恐惧……可以是任何名称。),借机获取了权力与利益,增加了对社会的控制,而一但这些机构掌握了权力和利益,就再也不愿放手了。

历史的经验告诉我们,如果你能使人们陷入恐慌之中,你就能积聚很大的权力:

在冷战时期,政府恐吓人民说苏联人会打进来,剥夺你的信仰自由,并以此为理由把原本用于教育和社会的钱用于军备,对本国民众展开全面监控。以"生存威胁"为借口,各种行为都能被正名。

911之后,布什政府为了扩大权力所采用的策略则是将伊斯兰恐怖主义的威胁无限放大,这样,公众最终就默许了布什政府的一切所做所为。

同样的事件在今天的美国也在上演,在此过程中,一些媒体机构和媒体人士借此挽回了自己的事业:2007,2008年的时候,CNN根本就没多少人看,它的主持人们正处于被炒的边缘,因为它们整天做的事情就是夸赞奥巴马,谁会看这样一家媒体呢?川普,或者说2015年,其实是CNN的大救星。看上去CNN无时无刻不在反川普,似乎与之不共戴天,然而正是川普才使得CNN有了能力使民众陷于恐慌之中:"小心,这个人不只是一个普通的总统,他对于我们每个人的生活都是威胁,而且川普不只是一个人,在他身后是数以千百万计的极右纳粹主义者,硬核白人至上主义者,恐怖主义者,等等,几乎你能想象的最糟的特点这些人都具备了。" 通过制造恐惧,不仅仅是CNN,还有MCNBC和NYtimes都大赚特赚了一笔,FBI和CIA等臭名昭著的新保守主义机构也在此过程中恢复了自己的名声,重掌了权力。

即便川普输掉了选举,这些人也不会将注意力转移到乔·拜登身上,他们会继续说:"也许川普是下台了,但是川普和他身后的那场运动依然威胁着我们的生存,他们会发动暴乱,推行白人至上主义。"事实并非如此,但他们依然会狂热地进鼓吹这种理论。这样,任何对乔·拜登的批判都会被描述成在威胁美国人的自由,在帮助法西斯主义,在替俄国人办事。言论审查也因此变得顺理成章,容易为人们所接受了,因为人们不停地被灌输恐惧,政府和其它的机构则通过灌输恐惧为自己捞到了好处。 (Greenwald)

Instinctively, there is something that kind of put your hope in, let's say, look, there is an election in a week or a few days and all the polls suggest biden would win and once trump is out of the way, all these insanity would just disappear and this would kind of return to some degree of normalcy, and here is why I don't think it's true:
So many institutions are profiting, I don't just mean financially, but in terms of power and control, from elevating fear levels over right wing fascism, over white superemesist, domestic terrorism, whatever you wanna call it, and obviously, this does not take a lot of insight to observe that historically, you consolidate a lot of power if you can put people in fear. You know, during the cold war, you make everybody fear that the Russians and communists would come and take away your right to believe in God, and everybody says, you know, build up a huge nuclear arsenal and don't use the money for our schools and our communities, you know, use it for the greatest military in the world and spy everybody. Whatever you need to do to face the existential threat, do it. Obviously, after 911, the strategy of the Bush administration to consolidate a lot of power is by elevating people's perceptions way beyond what was real of the threat of Islam terrorism, to allow them to do essentially everything they did. The same exact thing is happening now, which is, people and media have had their career saved, I know, Cable hosts, who were at the verge of being fired because no one was fucking listening to their dumb shows in 2007 and 2008. What they was doing was talking about how great Obama was because who want to listen to that? Trump, or 2015 rather, Trump was a god sent to them because Trump enabled them to elevate everybody's fear level: See? the man who is coming isn't just another president, he is a great threat to everything that is good in our lives and it's not just him but it's an entire movement behind them, a hundred, tens of millions of people, who are racist, who are hardcore white superemisist, domestic terrorist, because the MSNBC and the NewYork times exploded with money. It caused the CIA and the FBI and tons of these neoconservative scumbags to rehabilitate their reputation and get back within the house of power. Even if Trump loses the election, they are not just gonna go back and just now talking about Joe hidden because you know people are gonna cancel their subscriptions and turn the TV channels again. They're gonna continue to say: Not, maybe trump at least, his movement,still poses this existential threat. You know, they are out there plotting to kill people, impose White supremecy, and this is not true, this is not true that they are the people doing that, they gonna inflate wildly, so that any questioning of Joe Biden,even with Trump out of the picture, is still gonna be depicted as, you know, endangering American liberty, as helping fascism, as serving the agenda of Kremlin. And the need for censorship, as a result, is going to be accepted by more and more people because of that fear that these media outlets and governments and institutions and with whom their partner are gonna be instilling and instilling people, for their own benefit, for their own aim. (Greenwald)

Liberal这个词本来至少有这几种意思:

Generous , Broad-minded , Not bound by authority or traditional orthodoxy , Free , Free from restraint .

宽宏大度的,心胸开阔的,尊重他人意见的,不为权威和旧习所束缚的,自由的。

如今的美国,一个人却可以自称Liberal,同时却目光狭隘,独断专行,盲从权威,不是做为一个个体思考,而是像兽群一样集体思考,对于左翼媒体的观点不加批判地全盘接受,将所有的异已观点视为纳粹主义或种族主义进行辱骂,攻击和审查。Liberal所代表的基本价值在这里被彻底地背离,Liberal所反对的事物在这里成为不容质疑的准则。这样的人也许是一个左派,也许是一个列宁主义者,也许是一个多元文化主义者,但决不是一个自由主义者,自由主义是视自由为核心的主义,一个人不可能既支持自由主义,同时又思维狭隘,闭目塞听,敌视自由,自由主义者首先是爱自由的。

Show more
Qoto Mastodon

QOTO: Question Others to Teach Ourselves
An inclusive, Academic Freedom, instance
All cultures welcome.
Hate speech and harassment strictly forbidden.